Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform sollte jedoch darauf gerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Ein besonderes Augenmerk sollte nun darauf gerichtet werden, die Erfolgsbilanz im Bereich der Rechts­staatlichkeit weiter voranzubringen, um für die tragfähige und dauerhafte Durchführung der Reformen zu sorgen, insbesondere bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption, auch auf hoher Ebene.

Er moet bijzondere aandacht uitgaan naar het opbouwen van een solide staat van dienst op het gebied van de rechtsstaat, teneinde de hervormingen duurzaam en blijvend te maken, met name waar het gaat over georganiseerde criminaliteit en corruptie, met inbegrip van corruptie op hoog niveau.


Die engere Zusammenarbeit sollte hauptsächlich darauf gerichtet sein, weitere methodische Schulungen in Bezug auf Statistik und damit verbundene Angelegenheiten anzubieten, die bisherige bewährte Praxis im Europäischen Statistischen System weiterzuentwickeln und zu verbreiten und Bedienstete zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission (Eurostat) wechselseitig auszutauschen.

Deze nauwere samenwerking moet vooral gericht zijn op het bieden van aanvullende methodologische opleiding over statistieken en verspreiding van de bestaande goede praktijken binnen het Europees Statistisch Systeem, en op uitwisseling in beide richtingen van personeel tussen de lidstaten en de Commissie (Eurostat).


Die Reform sollte jedoch darauf gerichtet sein, die bestehende Aufteilung des Zuckerrübenanbaus und der Zuckerproduktion auf dem gesamten Territorium der Europäischen Union beizubehalten.

Deze hervorming dient echter gericht te zijn op handhaving van de bestaande verdeling van de suikerbietenteelt en de suikerproductie over het gehele grondgebied van de Europese Unie.


In dem Vorschlag werden dessen ungeachtet beide Begriffe verwendet, wodurch ein Widerspruch entsteht. Erwägung 16 sollte stärker darauf gerichtet sein, den Zusammenhang zwischen Kapitel III (Grundsätze der Organspende) und der Qualität und Sicherheit von Organen für Transplantationszwecke herauszustellen.

Het voorstel bevat evenwel beide termen en creëert aldus verwarring. Overweging 16 moet het verband tussen hoofdstuk III (bescherming van donoren en ontvangers) en de kwaliteit en veiligheid van organen voor transplantatie sterker benadrukken.


9. Der Berichterstatter fordert die Kommission und den Rat auf, sich vor Augen zu führen, dass die nächste IIV den europäischen Bürgern und Steuerzahlern die Botschaft vermitteln sollte, dass eine Modernisierung erfolgt, und nicht nur Elemente der Haushaltsdisziplin enthalten sollte, die darauf gerichtet sind, den Regierungen eine Zusicherung zu geben und die europäischen Organe zufrieden zu stellen.

9. De rapporteur verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat het volgende IIA een boodschap van modernisering aan de Europese burgers en belastingbetalers overbrengt, en niet alleen draait om begrotingsdiscipline gericht op het geruststellen van de regeringen en het voldoen aan de wensen van de Europese instellingen.


22. bedauert, das in der Mitteilung der Kommission "Bericht über die Durchführung der EU-Forststrategie" (KOM(2005)0084) dem Problem der Brände keine besondere Aufmerksamkeit zuteil wird, womit die Tatsache ignoriert wird, dass sie die Hauptursache für den Niedergang der Wälder sind; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, diesem Mangel abzuhelfen und ersucht die Kommission, die erforderlichen Maßnahmen in dem in Kürze vorzulegenden Aktionsplan für die Forstwirtschaft vorzusehen, und in dem ein europäischer Fonds für Brandbekämpfung oder ein Fonds für den europäischen Waldbestand zur Unterstützung der Maßnahmen in Betracht gezogen werden sollte, die darauf gericht ...[+++]

22. betreurt het feit dat het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de bosbouwstrategie van de EU (COM(2005)0084) geen speciale aandacht besteed aan branden en daarmee voorbijgaat aan het feit dat deze de belangrijkste oorzaak voor de teruggang van de bossen vormen; roept deze lidstaten derhalve op deze tekortkoming te verhelpen en vraagt de Commissie om de nodige maatregelen te voorzien in het bosactieplan dat zij binnenkort zal presenteren en waarin zij aandacht moet besteden aan de eventuele oprichting van een Europees fonds tegen bosbranden of fonds voor het Europees bosbestand als ondersteuning van de maatregelen v ...[+++]


Besonderes Augenmerk sollte darauf gerichtet werden, dass sich diese Mission und andere Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft, besonders die angebotene Beteiligung an einer Reform im Justizbereich, gegenseitig ergänzen und verstärken.

Bijzondere aandacht dient ernaar uit te gaan dat de missie strekt tot aanvulling van en wederzijdse versterking met de acties van de Europese Gemeenschap, in het bijzonder wat de voorgestelde betrokkenheid bij de hervorming van het justitieapparaat betreft.


Es sollte jedoch darauf hingewiesen werden, dass Isofoton (Spanien) zwischen 2001 und 2002 ebenfalls einen beträchtlichen Zuwachs zu verzeichnen hat (51,8%), und dass drei europäische Hersteller (Isofoton, RWE Solar und Photowatt) sich unter den ersten zehn befinden.

Er moet echter op worden gewezen dat ook de productie van Isofoton (Spanje) in 2001-2002 sterk is gestegen (51,8%) en dat drie Europese fabrikanten (Isofoton, RWE Solar group en Photowatt) eveneens tot de Top-10 zijn doorgedrongen.


Besonderes Augenmerk sollte darauf gerichtet werden, die Maßnahmen im Bereich der Einwanderung und der Zusammenarbeit in Bezug auf die Außengrenzen und deren Überwachung im Rahmen der verfügbaren Mittel zu finanzieren.

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar de financiering, in het kader van de beschikbare middelen, van maatregelen op het gebied van immigratie alsmede samenwerking en controle aan de buitengrenzen.


Die Delegationen stimmten generell dem EMFF-Vorschlag zu, wiesen jedoch darauf hin, dass die EU die vorgeschlagene ehrgeizige GFP-Reform finanzieren sollte.

De delegaties stemden over het algemeen in met het EMFF-voorstel en wezen erop dat de EU de voorgestelde ambitieuze hervorming van het GVB moet financieren.


w