Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchhalterisch verzeichnen
Drehmoment-zuwachs
Einen Rückgang von X Punkten verzeichnen
IC50
Laufender Zuwachs
Laufender jährlicher Zuwachs
Zuwachs
Zuwachs des Viehbestands

Traduction de «zuwachs verzeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laufender jährlicher Zuwachs | laufender Zuwachs

lopende aanwas


buchhalterisch verzeichnen

in begrotingstermen bijhouden


einen Rückgang von X Punkten verzeichnen

met X punten dalen | met X punten stijgen


Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass der Zuwachs auf der Einnahmenseite in erster Linie auf Geldbußen und Verzugszinsen (1 331 Mio. EUR) zurückzuführen ist, während der Betrag der tatsächlich erhobenen Eigenmittel hinter den veranschlagten Eigenmitteln zurückbleibt (- 226 Mio. EUR) und auch bei den Überschüssen, Salden und Anpassungen Mindereinnahmen (- 360 Mio. EUR) zu verzeichnen sind;

D. overwegende dat de hogere inkomsten voornamelijk afkomstig zijn van boetes en rente op te late betalingen (1 331 miljoen EUR), en dat het bedrag van de feitelijk geïnde eigen middelen ten opzichte van de begrote eigen middelen afneemt (- 226 miljoen EUR) en de inkomsten uit overschotten, saldi en aanpassingen eveneens dalen (- 360 miljoen EUR);


D. in der Erwägung, dass der Zuwachs auf der Einnahmenseite in erster Linie auf Geldbußen und Verzugszinsen (1 331 Mio. EUR) zurückzuführen ist, während der Betrag der tatsächlich erhobenen Eigenmittel hinter den veranschlagten Eigenmitteln zurückbleibt (- 226 Mio. EUR) und auch bei den Überschüssen, Salden und Anpassungen Mindereinnahmen (- 360 Mio. EUR) zu verzeichnen sind;

D. overwegende dat de hogere inkomsten voornamelijk afkomstig zijn van boetes en rente op te late betalingen (1 331 miljoen EUR), en dat het bedrag van de feitelijk geïnde eigen middelen ten opzichte van de begrote eigen middelen afneemt (- 226 miljoen EUR) en de inkomsten uit overschotten, saldi en aanpassingen eveneens dalen (- 360 miljoen EUR);


Während im Jahr 2012 die Nachfrage nach Neuwagen in der EU-27 um 8,7 % sank, war bei den Fahrzeugverkäufen weltweit ein Zuwachs von 5,1 % zu verzeichnen.

Terwijl de vraag naar nieuwe auto's in de EU-27 in 2012 daalde met 8,7%, steeg de wereldwijde verkoop met 5,1%.


Der höchste Zuwachs an Studierenden, die ins Ausland gingen, war in Kroatien zu verzeichnen (+62 %), das dem Programm im akademischen Jahr 2009/2010 beigetreten war.

De grootste stijging van het aantal uitgaande studenten werd geregistreerd in Kroatië (+62 %), dat vanaf 2009/2010 deel uitmaakt van het programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. betont, dass der mehrjährige Finanzrahmen der EU gemäß der politischen Einigung zum ersten Mal schrumpfen wird, und zwar um 8 % gegenüber dem Niveau von 2013, obwohl in den vergangenen Jahren ein kontinuierlicher Zuwachs der Zuständigkeiten, Aufgaben und Ziele der EU zu verzeichnen war;

14. onderstreept dat, uitgaande van het politieke akkoord over het MFK, de begroting voor het meerjarig financieel kader van de Unie voor het eerst met 8% zal krimpen ten opzichte van 2013, terwijl haar bevoegdheden en doelstellingen de afgelopen gestaag zijn toegenomen;


Bei den Unternehmen im Vereinigten Königreich und in Frankreich, die ebenfalls großen Anteil an der privaten Forschung haben, war ein Zuwachs von 13,1 % bzw. 7,6 % zu verzeichnen.

Bij bedrijven in het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk, die ook goed zijn voor een groot deel van het particuliere onderzoek, was de toename respectievelijk 13,1 % en 7,6 %.


Bei Datenroamingdiensten war 2009 ein Zuwachs von mehr als 40 % zu verzeichnen.

De diensten voor dataroaming gaven in 2009 een groei van meer dan 40% te zien.


Auch bei ausländischen Direktinvestitionen und internationalen Lizenzen ist ein rascher Zuwachs zu verzeichnen.

Ook directe investeringen in het buitenland en internationale licentieverleningen geven een snelle groei te zien.


Der stärkste Anstieg ist bei den Hochbetagten zu verzeichnen, also bei den über 80jährigen, bei denen auch der größte Bedarf an Betreuung und anderen Diensten besteht. In dieser Altersgruppe wird für den Zeitraum 1960 bis 2020 ein Zuwachs von 300 Prozent vorausgesagt (Quelle : "Die demographische Lage in der Union" Bericht 1994 KOM(94)595 endg.) ** *

Het percentage hoogbejaarden, boven de 80, die het meest behoefte hebben aan verzorging en andere diensten, neemt het snelst toe - een stijging van 300 procent in deze leeftijdscategorie tussen 1960 en 2020. * * *


Die Mitgliedsländer im Süden der Gemeinschaft sind am stärksten gefährdet, weil sie in der Vergangenheit einen relativ geringeren Zuwachs der Arbeitsproduktivität zu verzeichnen hatten (in den 80er Jahren jährlich rund 1 % weniger als in Nordeuropa).

De zuidelijke Lid-Staten van de Gemeenschap lopen het grootste gevaar voor werkgelegenheidsverlies, omdat de arbeidsproduktiviteit er in het verleden minder snel groeide (ongeveer 1% per jaar minder dan in de noordelijke Lid-Staten in de jaren tachtig).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuwachs verzeichnen' ->

Date index: 2025-03-08
w