Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat damit befassen " (Duits → Nederlands) :

Ich danke allen Berichterstattern und Berichterstatterinnen und allen Schattenberichterstattern, die hier aktiv mitgearbeitet haben, und ich freue mich, dass die belgische Präsidentschaft schon im Vorfeld signalisiert hat, dass sie diese Initiative des Parlaments aufgreifen und den Rat damit befassen wird, damit sie im Dezember auf dem Gipfel beschlossen und in die Schlussfolgerungen aufgenommen wird.

Ik wil graag alle rapporteurs en schaduwrapporteurs bedanken die actief bij dit verslag betrokken zijn geweest. Het doet mij daarnaast deugd dat het Belgische voorzitterschap al heeft aangegeven dat het een vervolg zal geven aan dit initiatief van het Parlement door het ter goedkeuring aan de Raad voor te leggen tijdens diens top in december en het in de bijbehorende conclusies op te laten nemen.


Wenn die in den Artikeln 20 und 21 genannten Schutzklauseln zur Aussetzung der Präferenzregelungen für ein Land führen, so muss das Europäische Parlament wie jeder Mitgliedstaat die Möglichkeit haben, den Rat zu befassen, damit er mit qualifizierter Mehrheit einen anders lautenden Beschluss fasst.

Indien de vrijwaringsclausules, opgenomen in Artikels 20 en 21, leiden tot de opheffing van het preferentiële stelsel voor een welbepaald land, moet het Europees Parlement, net als elke lidstaat, de mogelijkheid hebben om zich te wenden tot de Raad, opdat deze met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidend besluit neemt.


Der Europäische Rat wird sich auf seiner Tagung im Dezember 2010 erneut mit diesem Thema befassen, damit die endgültige Entscheidung über die Grundzüge eines Krisen­mechanismus und eine begrenzte Vertragsänderung getroffen wird, so dass etwaige Ände­rungen bis spätestens Mitte 2013 ratifiziert werden können.

De Europese Raad zal in zijn bijeenkomst van december hierop terugkomen, om een definitief besluit te nemen over de opzet van een crisismechanisme en over een beperkte verdrags­wijziging, zodat eventuele wijzigingen ten laatste medio 2013 kunnen worden bekrachtigd.


Die Mitteilung wurde am 24. Juli dem Rat übergeben, der sich zu einem späteren Zeitpunkt damit befassen wird.

De mededeling werd op 24 juli aan de Raad gepresenteerd en de Raad zal deze op een later tijdstip behandelen.


Außerdem müssen, wenn eine Frage von einem vom Rat benannten Ausschuß oder vom Parlament an die Legislative zurückverwiesen wird, beide Teile der Legislativbehörde sich damit befassen.

Indien een kwestie door een door de Raad benoemd comité of door het Parlement naar de wetgevende macht wordt terugverwezen, moeten bovendien beide takken van de wetgevende macht zich hiermee bezighouden.


Schließlich wünscht der Ausschuß, daß dieses Dossier mit dem notwendigen politischen Elan in Angriff genommen wird, damit sich der Europäische Rat bereits im Dezember 1998 auf seiner Tagung in Wien damit befassen kann.

Tot slot wenst de commissie dat op het politieke vlak de nodige vaart achter deze kwestie wordt gezet, zodat de Europese Raad van Wenen deze reeds in december 1998 kan bespreken.


Der Rat BEGRÜSST die Entschlossenheit der Kommission, Handelsmaßnahmen gegen den unlauteren Wettbewerb Koreas zu unterstützen und auch zu ergreifen, und fordert die Kommission auf, alles daran zu setzen, um dem Rat so früh wie möglich im April, auf jeden Fall aber vor dem 1. Mai 2001 Bericht zu erstatten, damit vorgeschlagen werden kann, die WTO mit dieser Angelegenheit zu befassen, falls es ihr nicht gelingen sollte, mit diesem Land zu einer für die Europäische Union befriedigenden Einigung zu gelangen und ihren Verpflichtungen nach ...[+++]

De Raad IS INGENOMEN met de vastberadenheid van de Commissie om handelsmaatregelen tegen de oneerlijke concurrentie van Korea te steunen en aan te nemen en VERZOEKT de Commissie zich tot het uiterste in te spannen om de Raad zo spoedig mogelijk in april en in ieder geval vóór 1 mei 2001 verslag uit te brengen, teneinde voor te stellen deze zaak aan de WTO voor te leggen indien zij geen akkoord met dat land bereikt dat voor de Europese Unie bevredigend is en haar verplichtingen uit hoofde van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1540/98 van de Raad van 29 juni 1998 niet kan nakomen.


Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vetrteter, die Beratungen über dieses Dossier unter Berücksichtigung der Orientierungen der Minister fortzusetzen, damit sich der Rat auf einer seiner nächsten Tagungen mit dieser Angelegenheit befassen kann.

De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de besprekingen over dit dossier voort te zetten, en daarbij rekening te houden met de door de ministers uitgestippelde beleidslijnen, zodat de Raad dit onderwerp in een volgende zitting kan aanpakken.


Aufgrund der Beratungen und angesichts der Bereitschaft aller Delegationen, dieses Dossier voranzubringen, kam man überein, daß sich der Vorsitz und die Kommission um einen ausgewogenen Kompromiß bemühen, damit sich der Rat auf seiner Tagung im Dezember erneut mit diesem Dossier befassen kann.

In het licht van de gevoerde besprekingen en gelet op de wil van alle delegaties om vooruitgang te boeken, zullen het voorzitterschap en de Commissie proberen tot een evenwichtig compromis te komen, zodat de Raad in zijn zitting in december op dit dossier kan terugkomen.


Am Schluß dieser Aussprache wurde vereinbart, daß die Arbeiten intensiv weitergeführt werden sollen, damit der Rat sich auf seiner Tagung im Dezember erneut mit dem Dossier befassen kann.

Aan het slot van dit debat is overeengekomen de besprekingen actief voort te zetten, zodat het dossier in december opnieuw kan worden voorgelegd aan de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat damit befassen' ->

Date index: 2023-12-14
w