Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat betont noch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat betont noch einmal die Bedeutung der Arabischen Friedensinitiative als einem wesentlichen Element, den Nahost-Friedensprozess voranzubringen".

De Raad benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief, dat een belangrijk element is om het vredesproces in het Midden-Oosten vooruit te helpen".


Neben der Bestimmung dieser fünf Ziele – an denen noch weiter gearbeitet werden muss – hat der Europäische Rat betont, dass bei der Verschärfung der Finanzmarktvorschriften und der Finanzmarktaufsicht sowohl innerhalb der Union, wo das Europäische Parlament im Hinblick auf die Finanzmarktvorschriften noch wichtige Arbeit zu leisten hat, als auch in internationalen Foren wie der G20, rasche Fortschritte erforderlich sind, um gleiche Bedingungen auf globaler Ebene zu gewährleisten.

Naast het in kaart brengen van deze vijf doelstellingen – in welk kader nog meer werk dient te worden verzet – heeft de Europese Raad onderstreept dat er snel vooruitgang dient te worden geboekt bij het verbeteren van de financiële regulering en het financieel toezicht. Dat dient zowel binnen de Unie te gebeuren (waar het Europees Parlement belangrijke werkzaamheden te wachten staan met het oog op die financiële regulering), als in internationale fora (zoals de G20), teneinde te waarborgen dat er op mondiaal niveau sprake is van gelijke mededingingsomstandigheden.


Der Europäische Rat betonte auf seiner Tagung im Oktober, dass alle internationalen Vertragsparteien sich bei der Bereitstellung von Finanzmitteln für Klimaschutzmaßnahmen auch verpflichten sollten, dafür Sorge zu tragen, dass die Finanzierung die Armutsbekämpfung und weitere Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele weder untergräbt noch gefährdet.

Tijdens de Europese Raad in oktober is in dat verband het volgende verklaard: “Tegelijk met de verstrekte financiering van klimaatmaatregelen moeten alle internationale partijen toezeggen dat die financiering de bestrijding van de armoede en het verder werken aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling niet zal ondermijnen of in gevaar brengen”.


Der Rat betont noch einmal, dass er jeden Fall von Nichteinhaltung der Menschenrechte verurteilt.

De Raad benadrukt nogmaals dat hij iedere schending van de mensenrechten betreurt.


Der Rat betont, dass beide Länder ihre politischen Anstrengungen fortsetzen müssen, um die noch ungelösten Fragen zum Abschluss zu bringen.

De Raad onderstreept dat beide landen zich politiek moeten blijven inzetten om de nog openstaande kwesties op te lossen.


Der Europäische Rat hat im März 2007 noch einmal betont, dass die Verringerung des Verwaltungsaufwands eine wichtige Maßnahme ist, um die Wirtschaft Europas anzukurbeln.

In maart 2007 heeft de Europese Raad het belang van een verlaging van de administratieve lasten ter bevordering van de Europese economie onderstreept.


Der Europäische Rat betonte, dass solche einseitigen Handlungen lediglich dazu dienen, es noch schwerer zu machen, auf dem Verhandlungswege eine auf zwei Staaten beruhende Lösung des Konflikts zu erreichen.

De Europese Raad onderstreepte dat dergelijk unilateraal optreden het alleen maar moeilijker maakt om een onderhandelde oplossing te bereiken van het conflict met het oog op een tweestatenoplossing.


Im März 2000 betonte der Europäische Rat in Lissabon, dass die Menschen Europas wichtigstes Gut sind und dass „Investitionen in die Menschen . von entscheidender Bedeutung sowohl für die Stellung Europas in der wissensbasierten Wirtschaft als auch dafür sein (werden), sicherzustellen, dass die Herausbildung dieser neuen Wirtschaftsform die schon bestehenden sozialen Probleme . nicht noch verschärft“[3].

De Europese Raad van Lissabon in maart 2000 beklemtoonde dat menselijk kapitaal Europa's hoogste goed is en dat "voor Europa's plaats in de kenniseconomie en om te vermijden dat de opkomst van deze nieuwe economie de bestaande sociale problemen vergroot, het cruciaal zal zijn om te investeren in mensen" [3].


7. Der Rat betont noch einmal seine große Besorgnis angesichts des Vorgehens Israels in und um Ost-Jerusalem, einschließlich des Baus von Siedlungen und der Trennmauer sowie der Zerstörung von Häusern.

7. De Raad onderstreept andermaal zeer bezorgd te zijn over de activiteiten van de Israëli's in en rond Oost-Jeruzalem, onder meer het optrekken van de scheidingsmuur, de bouw van nederzettingen en het slopen van huizen.


4. Der Rat betont noch einmal die Bedeutung demokratischer Wahlen für die auf gemeinsamen Werten und Interessen beruhenden Beziehungen der EU und der Ukraine, und ruft alle Seiten auf, sicherzustellen, dass die Wahlen am 26. Dezember in Einklang mit internationalen Standards für demokratische Wahlen stattfinden, wozu auch die Freiheit der Medien und der Meinungsäußerung zählt.

4. De Raad heeft andermaal het belang onderstreept van democratisch verkiezingen voor op gemeenschappelijke waarden en gedeelde belangen gestoelde betrekkingen tussen de EU en Oekraïne. Hij roept alle partijen op ervoor te zorgen dat de verkiezingen op 26 december 2004 zullen plaatsvinden overeenkomstig de internationale standaarden voor democratische verkiezingen, met name wat de mediavrijheid en de vrijheid van meningsuiting betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat betont noch' ->

Date index: 2023-03-17
w