Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prüfung dieses rahmenbeschlusses dringend wieder aufzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hat aufgrund der Bedeutung des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit und des mit diesem Rechtsakt verbundenen Zusatznutzens beschlossen, die Prüfung dieses Rahmenbeschlusses dringend wieder aufzunehmen.

De Raad heeft, gelet op het belang en de meerwaarde van dit instrument, beslist het beraad over het kaderbesluit inzake de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat dringend te hervatten.


Er ergänzt, dass sich diese Vermutung konkretisierte, als Schneider es vorzog, den mit der Erwerbergesellschaft geschlossenen Vertrag durchzuführen, statt den wirtschaftlichen Zusammenschluss mit Legrand zu retten und hierzu die Phase der Prüfung durch die Kommission wieder aufzunehmen, nachdem die Entscheidungen für nichtig erklärt worden waren.

Dit vermoeden wordt zijn inziens versterkt door het feit dat Schneider ervoor koos het met de verwervende onderneming bereikte akkoord door te zetten in plaats van de concentratie met Legrand te redden door na de nietigverklaring van de beschikkingen het onderzoek door de Commissie te hervatten.


1. fordert die rumänischen Behörden auf, die Stellungnahme des Europäischen Parlaments gebührend zu berücksichtigen, dementsprechend die Prüfung der unerledigten Akten zum Wohl der Kinder unverzüglich wieder aufzunehmen und internationale Adoptionen, soweit diese als sinnvoll erachtet werden, zu genehmigen;

1. roept de Roemeense autoriteiten ertoe op serieus rekening te houden met het standpunt van het Europees Parlement en onverwijld de nog hangende dossiers opnieuw in behandeling te nemen, in het hoogste belang van de kinderen, en interlandelijke adopties waartegen niets kan worden ingebracht, toe te staan;


1. fordert die rumänischen Behörden auf, die Stellungnahme des Europäischen Parlaments gebührend zu berücksichtigen, dementsprechend die Prüfung der unerledigten Akten zum Wohl der Kinder unverzüglich wieder aufzunehmen und internationale Adoptionen, soweit diese als sinnvoll erachtet werden, zu genehmigen;

1. roept de Roemeense autoriteiten ertoe op serieus rekening te houden met het standpunt van het Europees Parlement en onverwijld de nog hangende dossiers opnieuw in behandeling te nemen, in het hoogste belang van de kinderen, en interlandelijke adopties waartegen niets kan worden ingebracht, toe te staan;


15. fordert den Rat dringend auf, die Arbeit an dem Vorschlag von 2001 für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wieder aufzunehmen, der eine harmonisierte Definition und eine Angleichung der strafrechtlichen Maßnahmen vorsieht;

15. dringt er bij de Raad met klem op aan de werkzaamheden met betrekking tot het ontwerpkaderbesluit van 2001 over bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat te hervatten en te werken aan een geharmoniseerde definitie en aan op elkaar afgestemde straffen;


Wie meine Vorredner begrüße ich die Bemühungen der Kommission und des luxemburgischen Vorsitzes, die Verhandlungen über den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wieder aufzunehmen, denn diese Frage verlangt nach einer politischen Antwort.

Ook ik verheug mij, net als anderen, over de pogingen van de Commissie en het Luxemburgse voorzitterschap om de onderhandelingen over het ontwerp voor een kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat opnieuw op gang te brengen, omdat dit een kwestie is die om een politiek antwoord vraagt.


Wie meine Vorredner begrüße ich die Bemühungen der Kommission und des luxemburgischen Vorsitzes, die Verhandlungen über den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wieder aufzunehmen, denn diese Frage verlangt nach einer politischen Antwort.

Ook ik verheug mij, net als anderen, over de pogingen van de Commissie en het Luxemburgse voorzitterschap om de onderhandelingen over het ontwerp voor een kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat opnieuw op gang te brengen, omdat dit een kwestie is die om een politiek antwoord vraagt.


Die EU appelliert an die abchasische Seite, diese Wahlen abzusagen, und ruft beide Seiten dringend dazu auf, sich jedweder Maßnahme zu enthalten, die die Spannungen in der Region steigern könnte, und wieder Gespräche über eine umfassende politische Regelung aufzunehmen.

De EU roept de Abchazische partij op deze verkiezingen te annuleren en doet een beroep op beide partijen om zich te onthouden van elke handeling die de spanningen in de regio zou kunnen doen oplopen, en om de besprekingen over een allesomvattende politieke regeling te hervatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfung dieses rahmenbeschlusses dringend wieder aufzunehmen' ->

Date index: 2025-06-02
w