Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prüft in ihrer mitteilung vier optionen » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer Mitteilung über die Ergebnisse der Verhandlungen über die Programmplanung 2000-2006 in den Ziel-2-Gebieten wird sich die Kommission ausführlicher mit der Berücksichtigung der Optionen des EUREK und des Aktionsrahmens für nachhaltige Stadtentwicklung befassen.

Een nadere analyse van de mate waarin met de opties van het EROP en het actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling rekening wordt gehouden, zal beschikbaar zijn in de mededeling die de Commissie zal uitbrengen over de resultaten van de onderhandelingen over de programmering voor de periode 2000-2006 in de doelstelling 2-regio's.


Sie haben daher die langfristige Vision und das ambitiöse Ziel, die von der Kommission in ihrer Mitteilung „Optionen für ein Biodiversitätskonzept und Biodiversitätsziel der EU für die Zeit nach 2010“[6] vorgeschlagen wurden, befürwortet.

Daarom onderschreven zij de langetermijnvisie en het ambitieuze hoofdstreefdoel die door de Commissie zijn voorgesteld in haar mededeling "Opties voor een EU-visie en een EU-streefdoel voor biodiversiteit na 2010"[6].


Die Kommission prüft in ihrer Mitteilung vier Optionen (Status quo, vollständige Deregulierung des Weinmarkts, eine Reform in Anlehnung an die GAP-Reform, eine grundlegende Reform), empfiehlt aber eindeutig eine radikale Reform in einem oder in zwei Schritten.

In deze mededeling behandelt de Commissie vier opties (de status-quo; een volledige deregulering van de markt; een hervorming volgens het bij de hervorming van het GLB gehanteerde model; een grondige hervorming), waarbij zij duidelijk pleit voor een radicale hervorming door middel van een aanpak in één of twee stappen.


Die heute angenommene Mitteilung schlägt ein langfristiges Konzept für die biologische Vielfalt (bis 2050) vor, das vier Optionen für ein mittelfristiges Ziel (bis 2020) umfasst – eine wesentliche Etappe auf dem Weg zur Verwirklichung der Vision.

De vandaag goedgekeurde mededeling behelst een visie op lange termijn (2050) voor de biodiversiteit, met vier opties voor de middellange termijn (2020) – met behulp waarvan de visie in realiteit moet worden omgezet.


Die Kommission setzt ferner zurzeit den in ihrer Mitteilung über die Lebensmittelpreise in Europa vorgesehenen Fahrplan um und prüft dabei die Einführung eines neuen Systems für die Preisüberwachung.

De Commissie is bezig met de toepassing van het stappenplan dat in haar mededeling over voedselprijzen in Europa werd voorgesteld, en bestudeert mogelijkheden voor de invoering van een nieuw prijstoezichtsysteem.


In ihrer Mitteilung vom Juni 2004 prüfte die Kommission verschiedene Möglichkeiten zur Stärkung des SWP: (i) stärkere Beachtung von Schuldenstand und langfristiger Tragfähigkeit bei der Überwachung der Haushaltspositionen; (ii) stärkere Berücksichtigung länderspezifischer Gegebenheiten bei der Definition des mittelfristigen Ziels eines ,in etwa ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses"; (iii) Berücksichtigung länderspezifischer Gegebenheiten und Entwickl ...[+++]

In haar mededeling van juni 2004 gaf de Commissie verschillende elementen ter versterking van het SGP aan: i) meer de nadruk leggen op de schuldpositie en de houdbaarheid ervan bij het begrotingstoezicht; ii) bij de vaststelling van de doelstelling op middellange termijn van een begroting "die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont" meer landspecifieke factoren in aanmerking nemen; iii) rekening houden met economische omstandigheden en ontwikkelingen bij de toepassing van de buitensporigtekortprocedure; iv ...[+++]


In ihrer Mitteilung vom November 2000 legte die Kommission die Ziele und Optionen für den Übergang zur zweiten Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems dar und erläuterte die Methoden zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status.

Voorts heeft de Commissie in november 2000 een mededeling ingediend waarin zij doelstellingen, opties en een methode voorstelt voor de overgang naar de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, die wordt gekenmerkt door de invoering van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status.


In ihrer Mitteilung vom 22. November 2000 für ein gemeinsames Asylverfahren und einen einheitlichen Status (KOM(2000)755 endgültig) hat die Kommission ihren Standpunkt zu diesem langfristigen Ziel der europäischen Asylpolitik erläutert; sie hat Ziele und Optionen festgelegt, auf die Notwendigkeit gemeinsamer Analysen hingewiesen und eine Methode v ...[+++]

In haar mededeling van 22 november 2000 over de gemeenschappelijke asielprocedure en de uniforme status (COM(2000)755 def) heeft de Commissie haar standpunt over deze langetermijndoelstelling van het Europees asielbeleid uiteengezet en daarbij doelstellingen en opties geformuleerd, waarbij zij een methode heeft voorgesteld om tot de gemeenschappelijke analyses te komen die zij noodzakelijk acht.


Der Rat prüfte im Anschluß an seine Entschließung vom 21. November 1994 [1] - die Mitteilung der Kommission über das Arbeitsprogramm und den Zeitplan für die Durchführung der in ihrer Mitteilung über eine Politik der industriellen Wettbewerbsfähigkeit für die Europäische Union angekündigten Initiativen; - den Bericht über die Umsetzung der Entschließungen und Schlußfolgerungen des Rates zu Fragen der Industriepolitik.

Naar aanleiding van zijn resolutie van 21 november 1994 [1] heeft de Raad de onderstaande documenten bestudeerd : - de mededeling van de Commissie over het werkprogramma en het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de initiatieven die werden aangekondigd in de mededeling over een beleid inzake het industriële concurrentievermogen voor de Europese Unie ; - het verslag over de tenuitvoerlegging van de resoluties en conclusies van de Raad op het gebied van het industriebeleid.


Der Rat billigte die wesentlichen Feststellungen der Kommission zur Erfüllung der Schlußfolgerungen des Rates vom 29. April 1997 und 21./22. Juni 1999, die in ihrer Mitteilung über die Schlußfolgerungen für das weitere Vorgehen im Zusammenhang mit den Maßnahmen der EU zur Stabilisierung und Assoziierung der Länder Südosteuropas enthalten sind, und prüfte die Leistung der betreffenden Länder (Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Bundesrepublik Jugoslawien, ehemalige Jugoslawische Republik Mazedo ...[+++]

De Raad steunde de belangrijkste bevindingen in de mededeling van de Commissie (doc. 6042/00 YU 7 COWEB 21) over de operationele conclusies inzake het EU-stabilisatie- en associatieproces voor de landen van Zuidoost-Europa overeenkomstig de conclusies van de Raad van 29 april 1997 en 21/22 juni 1999, en heeft de prestaties van deze landen (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de FRJ, de FYROM en Albanië) bestudeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüft in ihrer mitteilung vier optionen' ->

Date index: 2022-03-19
w