Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozeß geschichtlichen wandels vollzogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

124. begrüßt den kürzlich erfolgten Abschluss der Trilogverhandlungen zu der überarbeiteten Richtlinie über Pauschalreisen; fordert, dass diese rasch und wirksam umgesetzt und angewendet wird, damit in der Branche ein Wandel vollzogen werden kann und im digitalen Umfeld für Verbraucherschutz gesorgt ist;

124. stelt met voldoening vast dat de trialoogonderhandelingen over de herziening van de richtlijn pakketreizen onlangs zijn afgerond; dringt aan op de tijdige en doeltreffende omzetting en toepassing van deze richtlijn met het oog op de transformatie van de sector en de bescherming van de consument in de digitale omgeving;


124. begrüßt den kürzlich erfolgten Abschluss der Trilogverhandlungen zu der überarbeiteten Richtlinie über Pauschalreisen; fordert, dass diese rasch und wirksam umgesetzt und angewendet wird, damit in der Branche ein Wandel vollzogen werden kann und im digitalen Umfeld für Verbraucherschutz gesorgt ist;

124. stelt met voldoening vast dat de trialoogonderhandelingen over de herziening van de richtlijn pakketreizen onlangs zijn afgerond; dringt aan op de tijdige en doeltreffende omzetting en toepassing van deze richtlijn met het oog op de transformatie van de sector en de bescherming van de consument in de digitale omgeving;


29. begrüßt den kürzlich erfolgten Abschluss der Trilogverhandlungen zu der überarbeiteten Richtlinie über Pauschalreisen; fordert, dass diese rasch und wirksam umgesetzt und angewendet wird, damit in der Branche ein Wandel vollzogen werden kann und im digitalen Umfeld für Verbraucherschutz gesorgt ist;

29. is verheugd over de recente afronding van de trialoogonderhandelingen over de herziening van de richtlijn pakketreizen; dringt aan op de tijdige en doeltreffende omzetting en toepassing van deze richtlijn met het oog op de transformatie van de sector en de bescherming van de consument in de digitale omgeving;


Kernpunkt dieser Strategie ist ein grundlegender Wandel in den Städten, wo ein Umstieg von Fahrzeugen mit herkömmlichen Verbrennungsmotoren auf Elektrofahrzeuge vollzogen werden soll.

Een hoeksteen van die strategie is de grootschalige vervanging van voertuigen op klassieke brandstoffen in onze steden door elektrische voertuigen.


Die gegenwärtigen Unterschiede zwischen den bestehenden europäischen Parteiorganisationen zeigen, daß die weitere Umformung nur stufenweise in einem Prozeß geschichtlichen Wandels vollzogen werden kann.

De thans bestaande verschillen tussen Europese partijorganisaties maken duidelijk dat zij slechts stapsgewijze, via een historisch evolutieproces, kunnen worden veranderd.


Durch den Beschluss, mit dem der Beschluss 63/266/EWG aufgehoben und ersetzt wird, werden die Zusammensetzung und die Organisation des Beratenden Ausschusses geändert, um dem sozialen, politischen und institutionellen Wandel, der sich seit seiner Einsetzung im Jahr 1963 vollzogen hat, sowie dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

Met dit besluit, waarmee Besluit 63/266/EEG wordt ingetrokken en vervangen, worden de samenstelling en de organisatie van het Raadgevend Comité aangepast aan de maatschappelijke, politieke en institutionele veranderingen sinds zijn oprichting in 1963, alsook aan de toetreding van de tien nieuwe lidstaten.


18. Die bisher entfaltete Klarstellung des Verfassungsauftrages von Artikel 138a EG-Vertrag spannt einen weiten Rahmen, innerhalb dessen sich Europäische Politische Parteien in einem Prozeß geschichtlichen Wandels entwickeln können.

18. Met de voorafgaande verduidelijking van de constitutionele opdracht die besloten ligt in artikel 138 A van het EG-Verdrag, is een breed terrein afgebakend waarbinnen de Europese politieke partijen zich in een historisch evolutieproces kunnen ontwikkelen.


Aufgrund unserer Feststellungen glauben wir, daß die internationale Gemeinschaft über ihre derzeitige Beteiligung hinaus bald aufgefordert werdennnte, den Prozeß des politischen Wandels, die Erleichterung des Dialogs und die Wahrung der Stabilität in Osttimor zu unterstützen.

Op grond van onze bevindingen zijn wij van oordeel dat de internationale gemeenschap, naast haar huidige betrokkenheid, wellicht spoedig zal moeten helpen bij het proces van politieke verandering, de bevordering van de dialoog en de handhaving van de stabiliteit in Oost-Timor.


Daher benötigen wir neue Formen der industriellen Demokratie und der Arbeitnehmerbeteiligung, damit sichergestellt werden kann, daß alle Sozialpartner den ständigen Prozeß von Wandel und Innovation verstehen und aktiv fördern".

Er is dus behoefte aan nieuwe vormen van industriële democratie en medezeggenschap van de werknemers, om te kunnen verzekeren dat alle betrokkenen het voortdurende proces van verandering en vernieuwing begrijpen en er actief bij betrokken zijn".


Zu den wesentlichen Merkmalen, die der Gemeinschaft einen besonderen Mehrwert bringen sollen, gehören der Schwerpunkt der transnationalen Zusammenarbeit und Vernetzung, die Betonung der Innovation und des Wandels sowie die nachdrückliche Förderung eines "Bottom-up"-Ansatzes, wobei alle vom Prozeß des industriellen Wandels Betroffenen e ...[+++]

De karakteristieke elementen van dit initiatief die een bijzondere toegevoegde waarde voor de Gemeenschap moeten creëren, zijn de nadruk op transnationale samenwerking en netwerken, de gerichte aandacht voor innovatie en veranderingen en het accent dat gelegd wordt op een bottom-up benadering waarbij al degenen betrokken worden die belang stellen in het veranderingsproces dat het bedrijfsleven doormaakt.


w