Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda für den Wandel
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels
Sozialer Wandel
Sozialreform
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Veränderung der Sozialstruktur
Wandel- und Optionsanleihe

Traduction de «prozeß wandel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel

Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering


beim digitalen Wandel industrieller Prozesse auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van de digitale transformatie van industriële processen


sozialer Wandel [ Sozialreform | Veränderung der Sozialstruktur ]

sociale verandering [ sociale hervorming | sociale omwenteling ]




europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels

Europees waarnemingscentrum voor het veranderingsproces


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Einheit wird um so wichtiger werden, wenn Serbien Unterstützung im Prozeß des demokratischen Wandels braucht und wenn das Land mit der Wahrheit und seiner eigenen Verantwortung konfrontiert wird.

Deze eenheid zal des te noodzakelijker zijn wanneer we Servië zullen moeten bijstaan in het proces van democratische verandering, wanneer het zal worden geconfronteerd met de waarheid en met zijn eigen verantwoordelijkheid.


(4) In den Prozeß des lebensbegleitenden Lernens sollten nicht nur wegen des technologischen Wandels, sondern auch aufgrund der rückläufigen Zahl der Erwerbstätigen in der Alterspyramide alle Alters- und Beschäftigungsgruppen einbezogen werden.

(4) Overwegende dat levenslang leren binnen het bereik van alle leeftijdsgroepen en beroepscategorieën moet komen, niet alleen in verband met de technologische veranderingen, maar ook vanwege de daling van de beroepsbevolking in de leeftijdsopbouw;


Aufgrund unserer Feststellungen glauben wir, daß die internationale Gemeinschaft über ihre derzeitige Beteiligung hinaus bald aufgefordert werden könnte, den Prozeß des politischen Wandels, die Erleichterung des Dialogs und die Wahrung der Stabilität in Osttimor zu unterstützen.

Op grond van onze bevindingen zijn wij van oordeel dat de internationale gemeenschap, naast haar huidige betrokkenheid, wellicht spoedig zal moeten helpen bij het proces van politieke verandering, de bevordering van de dialoog en de handhaving van de stabiliteit in Oost-Timor.


Die Vertreter der EU bekräftigten insbesondere, daß Europa die Festigung der Demokratie und den Prozeß des wirtschaftlichen Wandels in Südafrika unterstützt.

De EU-vertegenwoordigers hebben in het bijzonder herhaald dat Europa de consolidatie van de democratie en het economisch omschakelingsproces in Zuid-Afrika steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die gegenwärtigen Unterschiede zwischen den bestehenden europäischen Parteiorganisationen zeigen, daß die weitere Umformung nur stufenweise in einem Prozeß geschichtlichen Wandels vollzogen werden kann.

De thans bestaande verschillen tussen Europese partijorganisaties maken duidelijk dat zij slechts stapsgewijze, via een historisch evolutieproces, kunnen worden veranderd.


18. Die bisher entfaltete Klarstellung des Verfassungsauftrages von Artikel 138a EG-Vertrag spannt einen weiten Rahmen, innerhalb dessen sich Europäische Politische Parteien in einem Prozeß geschichtlichen Wandels entwickeln können.

18. Met de voorafgaande verduidelijking van de constitutionele opdracht die besloten ligt in artikel 138 A van het EG-Verdrag, is een breed terrein afgebakend waarbinnen de Europese politieke partijen zich in een historisch evolutieproces kunnen ontwikkelen.


Zu den wesentlichen Merkmalen, die der Gemeinschaft einen besonderen Mehrwert bringen sollen, gehören der Schwerpunkt der transnationalen Zusammenarbeit und Vernetzung, die Betonung der Innovation und des Wandels sowie die nachdrückliche Förderung eines "Bottom-up"-Ansatzes, wobei alle vom Prozeß des industriellen Wandels Betroffenen einbezogen werden.

De karakteristieke elementen van dit initiatief die een bijzondere toegevoegde waarde voor de Gemeenschap moeten creëren, zijn de nadruk op transnationale samenwerking en netwerken, de gerichte aandacht voor innovatie en veranderingen en het accent dat gelegd wordt op een bottom-up benadering waarbij al degenen betrokken worden die belang stellen in het veranderingsproces dat het bedrijfsleven doormaakt.


Japan und die EU im Wandel Japan erlebt einen Prozeß wichtiger Wandlungen, insbesondere im politischen System, der ein größeres Verständnis zwischen Regierung und Wählerschaft weckt.

Wijzigingen in Japan en de EU Japan ondergaat een grondige gedaanteverandering, die het duidelijkst tot uiting komt in het politieke systeem en die leidt tot een grotere wisselwerking tussen de regering en de kiezers.


Daher benötigen wir neue Formen der industriellen Demokratie und der Arbeitnehmerbeteiligung, damit sichergestellt werden kann, daß alle Sozialpartner den ständigen Prozeß von Wandel und Innovation verstehen und aktiv fördern".

Er is dus behoefte aan nieuwe vormen van industriële democratie en medezeggenschap van de werknemers, om te kunnen verzekeren dat alle betrokkenen het voortdurende proces van verandering en vernieuwing begrijpen en er actief bij betrokken zijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozeß wandel' ->

Date index: 2022-12-12
w