Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem prozeß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Der Herr Abgeordnete bestreitet nicht die in den vorhergehenden Antworten getroffenen Aussagen. Im speziellen Fall Österreichs, den ich glaubte, unterschwellig in seiner Frage erkannt zu haben, tun wir nichts in einem Gemeinschaftsrahmen, sondern in einem Prozeß bilateraler Beziehungen.

- (PT) De geachte afgevaardigde moet bekend zijn met hetgeen in de eerdere antwoorden is gezegd: in het specifieke geval Oostenrijk, dat naar mijn weten aan deze vraag ten grondslag ligt, zijn wij niet in het kader van de Gemeenschap bezig, maar in het proces van de bilaterale betrekkingen.


Es ist ebenfalls von Wichtigkeit – und das möchten wir in dem morgen zur Abstimmung stehenden Text präzisieren – zu einem Zeitpunkt, da die Union das Stadium der wirtschaftlichen Integration hinter sich gelassen hat und sich nunmehr ganz eindeutig in einem Prozeß der politischen und sozialen Integration befindet.

Dat is tot slot ook van belang - en ook dit zal in de tekst staan waar we morgen over stemmen - nu de Unie het stadium van de economische integratie voorbij is en duidelijk begonnen is aan een proces van politieke en sociale integratie.


Die Kommission betrachtet dieses Diskussionspapier als ersten Schritt in einem Prozeß, der auf einen umfassenden Gedankenaustausch mit den NRO angelegt ist.

De Commissie beschouwt deze discussienota als een eerste stap in een proces dat een uitvoerige gedachtewisseling met de NGO's omvat.


Die sich langsam durchsetzende Erkenntnis, daß sich die Erweiterung um Mittel- und Osteuropa in einem Prozeß von dreißig Jahren Dauer vollziehen wird und sich nach dem Beitritt erfolgreicher Bewerber neue Länder in die Schar der Beitrittswilligen einreihen werden, muß ganz gewiß unsere Ansichten über Probleme wie Bosnien beeinflussen.

Langzamerhand begint men zich ervan rekenschap te geven dat de uitbreiding in de richting van Midden- en Oost-Europa een proces is dat dertig jaar zal duren, waarbij nieuwe landen zich in de rij zullen scharen, naarmate de succesvoller kandidaten lid worden. Dit zal stellig ook van invloed zijn op onze houding ten aanzien van problemen als dat van Bosnië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die externe Komponente sollte in einem Prozeß der Zusammenarbeit, der Konsultation und der Beratung zwischen unabhängigen externen Fachleuten und den Angehörigen der betreffenden Einrichtung bestehen.

Het externe element dient een proces van onderlinge samenwerking, raadpleging en adviesverlening te zijn tussen onafhankelijke externe deskundigen en de actoren binnen de betrokken instelling.


- Die Beschäftigung wurde zu einem Herzstück der wirtschaftspolitischen Bestrebungen der Union und ihre Förderung zu einer Angelegenheit von gemeinsamem Interesse, wodurch der Prozeß offener Koordinierung in den Bereichen Beschäftigung und Arbeitsmarkt eingeleitet wurde.

- de werkgelegenheid nu centraal staat op de agenda van het economisch beleid van de Unie en de bevordering hiervan is een aangelegenheid van gemeenschappelijke zorg geworden; hetgeen de aanzet vormde tot de open coördinatie op het gebied van de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt.


Damit können die Menschen zuversichtlich sein, daß einem ihrer Hauptanliegen - der Gesundheit - höchste Priorität im fortschreitenden Prozeß der europäischen Einigung zukommt.

Dit zal de mensen het vertrouwen geven dat een van hun belangrijkste aandachtspunten - hun gezondheid - de hoogste prioriteit krijgt bij de steeds verdergaande Europese integratie.


18. Die bisher entfaltete Klarstellung des Verfassungsauftrages von Artikel 138a EG-Vertrag spannt einen weiten Rahmen, innerhalb dessen sich Europäische Politische Parteien in einem Prozeß geschichtlichen Wandels entwickeln können.

18. Met de voorafgaande verduidelijking van de constitutionele opdracht die besloten ligt in artikel 138 A van het EG-Verdrag, is een breed terrein afgebakend waarbinnen de Europese politieke partijen zich in een historisch evolutieproces kunnen ontwikkelen.


Die gegenwärtigen Unterschiede zwischen den bestehenden europäischen Parteiorganisationen zeigen, daß die weitere Umformung nur stufenweise in einem Prozeß geschichtlichen Wandels vollzogen werden kann.

De thans bestaande verschillen tussen Europese partijorganisaties maken duidelijk dat zij slechts stapsgewijze, via een historisch evolutieproces, kunnen worden veranderd.


Die Einbeziehung von Umweltbelangen ist ein Prozeß, in dem es darum geht, auf dem Weg zu einem Konsens zwischen den Beteiligten die verschiedenen Zusammenhänge, Interessen und Kompromißmöglichkeiten besser zu verstehen.

Integratie is een proces waarbij wordt beoogd een beter inzicht te krijgen in de samenhang en in de verschillende belangen en wisselwerkingen die relevant zijn wanneer men tussen diverse spelers een consensus nastreeft.


w