Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politischen führer nach " (Duits → Nederlands) :

1. erinnert die örtlichen politischen Führer daran, dass Reformen notwendig sind, bei denen der Schwerpunkt auf ineffizienten, ineffektiven oder inkohärenten Gesetzen und Institutionen liegt; erinnert daran, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die politischen und bürgerlichen Rechte sowie die Menschenrechte zu schützen, fordert, die Rechtsstaatlichkeit wieder herzustellen, und legt den Führern von Bosnien und Herzegowina nahe, sich nach Kräften um die Einrichtung des politischen System ...[+++]

1. herinnert de plaatselijke politieke leiders eraan dat er hervormingen moeten komen die een eind maken aan inefficiënte, ondoeltreffende of inconsistente wetten en instellingen; beklemtoont dat er maatregelen nodig zijn om de politieke, civiele en mensenrechten te beschermen, vraagt dat de rechtsstaat wordt hersteld en moedigt de leiders van BiH aan om significante inspanningen te leveren om het in de Dayton-constitutie beoogde politieke systeem te implementeren;


Die EU begrüßt und unterstützt die wiederholten Forderungen der politischen Führer, einschließlich des Präsidenten und des Premierministers, nach einer nationalen Aussöhnung und einer friedlichen politischen Betätigung und erkennt das Eintreten aller Parteien für friedliche, transparente und glaubhafte Wahlen an.

De EU verwelkomt en onderschrijft de herhaalde oproep van de politieke leiders, onder wie de president en de eerste minister, tot nationale verzoening en vreedzame politiek, en onderkent dat alle partijen hebben toegezegd zich in te zetten voor een vreedzaam, transparant en geloofwaardig verloop van de verkiezingen.


5. bringt seine tiefe Sorge über den Einfluss der pakistanischen Armee auf die Politik zum Ausdruck und fordert die militärische Führung Pakistans auf, alle Maßnahmen zu unterlassen, die den Übergang zur Demokratie behindern könnten; ist der Auffassung, dass dringender Handlungsbedarf besteht, um den Einfluss des Militärs und anderer bewaffneter Gruppen auf den politischen Prozess zu begrenzen; fordert die pakistanischen Behörden auf zu gewährleisten, dass die im Exil lebenden politischen Führer nach Pakistan zurückkehren und sich an den Wahlen beteiligen können;

5. is diep bezorgd over de invloed van het leger en de politie van Pakistan en verzoekt de militaire bevelhebbers niets te ondernemen dat de overgang naar de democratie zou kunnen verhinderen; is van mening dat er dringend behoefte bestaat aan maatregelen om de invloed van het leger en andere gewapende groepen op het politieke proces te beperken; verzoekt de Pakistaanse autoriteiten politieke leiders die in ballingschap leven de gelegenheid te bieden naar Pakistan terug te keren en aan de verkiezingen deel te nemen;


Im Allgemeinen sind die europäischen Bürger wie auch die politischen Führer nach wie vor der festen Überzeugung, dass die Kohäsionsanstrengungen der Notwendigkeit der Solidarität zwischen Partnern ein und derselben Gemeinschaft gerecht werden, auch weil sie eine Investition sind, um allgemein für alle die Bedingungen für das Wirtschaftswachstum des Ganzen, dessen Teil wir sind, zu schaffen.

Zowel burgers als politiek leiders blijven in het algemeen standvastig in hun overtuiging dat op cohesie gerichte activiteiten een antwoord zijn op de noodzaak tot solidariteit tussen partners in een gemeenschap en bovendien een investering zijn in de verbreiding van de voorwaarden voor economische groei in het geheel waarvan we deel uitmaken.


Im Allgemeinen sind die europäischen Bürger wie auch die politischen Führer nach wie vor der festen Überzeugung, dass die Kohäsionsanstrengungen der Notwendigkeit der Solidarität zwischen Partnern ein und derselben Gemeinschaft gerecht werden, auch weil sie eine Investition sind, um allgemein für alle die Bedingungen für das Wirtschaftswachstum des Ganzen, dessen Teil wir sind, zu schaffen.

Zowel burgers als politiek leiders blijven in het algemeen standvastig in hun overtuiging dat op cohesie gerichte activiteiten een antwoord zijn op de noodzaak tot solidariteit tussen partners in een gemeenschap en bovendien een investering zijn in de verbreiding van de voorwaarden voor economische groei in het geheel waarvan we deel uitmaken.


2. bedauert, dass die (von den USA und der EU unterstützten) Vertreter der führenden politischen Parteien in der jüngsten Debatte über Verfassungsänderungen keine Einigung erzielt haben, die es ermöglicht hätte, eine effiziente Funktionsweise der zentralen Institutionen des Landes zu gewährleisten; fordert die politischen Führer und die Parteien in Bosnien und Herzegowina auf, diesen Prozess dynamisch und in Eigenverantwortung fortzusetzen; fordert den Rat und die Kommission auf, sich aktiver in die gemeinsamen Überlegungen in Bezug ...[+++]

2. betreurt het feit dat de vertegenwoordigers van de vooraanstaande politieke partijen (met hulp van de VS en de EU) tijdens een recent debat over constitutionele veranderingen geen overeenstemming hebben bereikt om een doeltreffend functioneren van de centrale instellingen van het land te waarborgen; doet een beroep op de politieke leiders en partijen in Bosnië en Herzegovina om dit proces op een dynamische wijze en onder eigen verantwoordelijkheid voort te zetten; doet een beroep op de Raad en de Commissie een actievere rol te spelen bij de gemeenschappelijke overdenking van constitutionele hervormingen door de politieke krachten en ...[+++]


Die EU ruft die politischen und militärischen Führer, die sich noch immer in Somalia befinden, auf, sich unverzüglich nach Mbagathi zu begeben.

De EU doet een beroep op de politieke en militaire leiders die zich nog in Somalië bevinden, om zich zonder verwijl bij de leiders in Mbagathi aan te sluiten.


Er hat alle politischen Führer aufgefordert, beim Dialog zwischen den Volksgruppen rasch konkrete und substanzielle Ergebnisse zu erzielen und bei den Reformen insgesamt zu weiteren Forschritten zu gelangen, um dadurch die Fortschritte der e.j.R.M. auf dem Weg nach Europa im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu beschleunigen.

Hij heeft alle politieke leiders ertoe opgeroepen, spoedig concrete en wezenlijke resultaten te boeken in de inter-etnische dialoog en de hervormingen in het algemeen voort te zetten, om aldus FYROM sneller te doen vorderen op de weg naar Europa in het kader van het stabilisatie- en associatieproces.


Der Rat stellt fest, dass in Bezug auf das politische Engagement gewisse neue Entwicklungen zu verzeichnen sind, und fordert die politischen Führer Bosniens und Herzegowinas dringend dazu auf, der Bevölkerung des Landes gegenüber Verantwortungsbewusstsein zu zeigen und ihrem Wunsch nach Annäherung an die Europäische Union verantwortungsvoll zu begegnen.

De Raad nam nota van enkele recente ontwikkelingen op het stuk van politieke inzet en drong er bij de politieke leiders van het land op aan blijk te geven van verantwoordelijkheidszin ten opzichte van de bevolking van Bosnië en Herzegovina en van hun wens inzake toenadering tot de EU.


2. Die Europäische Union unterstützt die Bemühungen der regionalen Führer, der Organisation der Afrikanischen Einheit und des früheren Präsidenten Tansanias, Herrn Julius Nyerere, Burundi bei der friedlichen Überwindung der gegenwärtigen schweren Krise zu helfen, und ersucht sie, ihre Bemühungen zur Erleichterung der Suche nach einer politischen Lösung fortzusetzen.

2. De Europese Unie wenst haar steun te betuigen aan de leiders uit de regio, de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid en de oud-president van Tanzania, de heer Julius Nyerere, bij de door hen geleverde inspanningen om Burundi te helpen op vreedzame wijze de ernstige crisis die het doormaakt te boven te komen, en moedigt hen aan zich te blijven inspannen om het streven naar een politieke oplossing te bevorderen.


w