Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch politischen führer nach " (Duits → Nederlands) :

Die EU begrüßt und unterstützt die wiederholten Forderungen der politischen Führer, einschließlich des Präsidenten und des Premierministers, nach einer nationalen Aussöhnung und einer friedlichen politischen Betätigung und erkennt das Eintreten aller Parteien für friedliche, transparente und glaubhafte Wahlen an.

De EU verwelkomt en onderschrijft de herhaalde oproep van de politieke leiders, onder wie de president en de eerste minister, tot nationale verzoening en vreedzame politiek, en onderkent dat alle partijen hebben toegezegd zich in te zetten voor een vreedzaam, transparant en geloofwaardig verloop van de verkiezingen.


5. bringt seine tiefe Sorge über den Einfluss der pakistanischen Armee auf die Politik zum Ausdruck und fordert die militärische Führung Pakistans auf, alle Maßnahmen zu unterlassen, die den Übergang zur Demokratie behindern könnten; ist der Auffassung, dass dringender Handlungsbedarf besteht, um den Einfluss des Militärs und anderer bewaffneter Gruppen auf den politischen Prozess zu begrenzen; fordert die pakistanischen Behörden auf zu gewährleisten, dass die im Exil lebenden politischen Führer nach Pakistan ...[+++]

5. is diep bezorgd over de invloed van het leger en de politie van Pakistan en verzoekt de militaire bevelhebbers niets te ondernemen dat de overgang naar de democratie zou kunnen verhinderen; is van mening dat er dringend behoefte bestaat aan maatregelen om de invloed van het leger en andere gewapende groepen op het politieke proces te beperken; verzoekt de Pakistaanse autoriteiten politieke leiders die in ballingschap leven de gelegenheid te bieden naar Pakistan terug te keren en aan de verkiezingen deel te nemen;


Im Allgemeinen sind die europäischen Bürger wie auch die politischen Führer nach wie vor der festen Überzeugung, dass die Kohäsionsanstrengungen der Notwendigkeit der Solidarität zwischen Partnern ein und derselben Gemeinschaft gerecht werden, auch weil sie eine Investition sind, um allgemein für alle die Bedingungen für das Wirtschaftswachstum des Ganzen, dessen Teil wir sind, zu schaffen.

Zowel burgers als politiek leiders blijven in het algemeen standvastig in hun overtuiging dat op cohesie gerichte activiteiten een antwoord zijn op de noodzaak tot solidariteit tussen partners in een gemeenschap en bovendien een investering zijn in de verbreiding van de voorwaarden voor economische groei in het geheel waarvan we deel uitmaken.


Im Allgemeinen sind die europäischen Bürger wie auch die politischen Führer nach wie vor der festen Überzeugung, dass die Kohäsionsanstrengungen der Notwendigkeit der Solidarität zwischen Partnern ein und derselben Gemeinschaft gerecht werden, auch weil sie eine Investition sind, um allgemein für alle die Bedingungen für das Wirtschaftswachstum des Ganzen, dessen Teil wir sind, zu schaffen.

Zowel burgers als politiek leiders blijven in het algemeen standvastig in hun overtuiging dat op cohesie gerichte activiteiten een antwoord zijn op de noodzaak tot solidariteit tussen partners in een gemeenschap en bovendien een investering zijn in de verbreiding van de voorwaarden voor economische groei in het geheel waarvan we deel uitmaken.


Drittens: Auch wenn die politischen Führer einiger unserer östlichen Nachbarn, wie der belarussische Präsident und – keineswegs geringer – die zankenden politischen Führer in der Ukraine, uns in Bezug auf die Stärkung dieser Bindungen entmutigen, müssen wir daran denken, dass unsere östlichen Nachbarn mehr sind als ihre aktuellen politischen Führer und dass sie angesichts ihrer internen politischen Probleme unsere Unterstützung, unser Beispiel und die Ermutigung durch uns brauch ...[+++]

Ten derde mogen wij ook het volgende niet vergeten: de leiders van sommige oostelijke buurlanden, zoals de president van Wit-Rusland en, in mindere mate, de ruziënde leiders van Oekraïne, mogen ons er dan wel van weerhouden deze banden aan te halen, toch mogen wij niet vergeten dat onze oostelijke buren meer zijn dan hun huidige leiders, en dat zij – nu zij geconfronteerd worden met interne politieke problemen – onze steun, ons voorbeeld en onze aanmoediging nodig hebben.


Drittens: Auch wenn die politischen Führer einiger unserer östlichen Nachbarn, wie der belarussische Präsident und – keineswegs geringer – die zankenden politischen Führer in der Ukraine, uns in Bezug auf die Stärkung dieser Bindungen entmutigen, müssen wir daran denken, dass unsere östlichen Nachbarn mehr sind als ihre aktuellen politischen Führer und dass sie angesichts ihrer internen politischen Probleme unsere Unterstützung, unser Beispiel und die Ermutigung durch uns brauch ...[+++]

Ten derde mogen wij ook het volgende niet vergeten: de leiders van sommige oostelijke buurlanden, zoals de president van Wit-Rusland en, in mindere mate, de ruziënde leiders van Oekraïne, mogen ons er dan wel van weerhouden deze banden aan te halen, toch mogen wij niet vergeten dat onze oostelijke buren meer zijn dan hun huidige leiders, en dat zij – nu zij geconfronteerd worden met interne politieke problemen – onze steun, ons voorbeeld en onze aanmoediging nodig hebben.


Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die infolge der Ereignisse vom Oktober 2003 inhaftierten politischen Führer wieder auf freien Fuß gesetzt wurden.

Het verheugt de Europese Unie dat de politieke leiders die na de gebeurtenissen van oktober 2003 waren opgesloten, nu zijn vrijgelaten.


Die EU hat zur Kenntnis genommen, dass die IGAD-Außenminister bemüht sind, ihren Einfluss auf die noch fehlenden somalischen Führer auszuüben, um sie zur Rückkehr nach Nairobi zu bewegen, und appelliert an die IGAD-Außenminister und diese Führer, die Reise der traditionellen Führer nach Nairobi zu erleichtern.

De EU stelt vast dat de IGAD-ministers van Buitenlandse Zaken hebben toegezegd hun invloed te zullen gebruiken om de ontbrekende Somalische leiders over te halen naar Nairobi terug te keren, en verzoekt hen en deze leiders tevens met klem om het de traditionele leiders mogelijk te maken zich naar Nairobi te begeven.


Er hat alle politischen Führer aufgefordert, beim Dialog zwischen den Volksgruppen rasch konkrete und substanzielle Ergebnisse zu erzielen und bei den Reformen insgesamt zu weiteren Forschritten zu gelangen, um dadurch die Fortschritte der e.j.R.M. auf dem Weg nach Europa im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu beschleunigen.

Hij heeft alle politieke leiders ertoe opgeroepen, spoedig concrete en wezenlijke resultaten te boeken in de inter-etnische dialoog en de hervormingen in het algemeen voort te zetten, om aldus FYROM sneller te doen vorderen op de weg naar Europa in het kader van het stabilisatie- en associatieproces.


Der Rat stellt fest, dass in Bezug auf das politische Engagement gewisse neue Entwicklungen zu verzeichnen sind, und fordert die politischen Führer Bosniens und Herzegowinas dringend dazu auf, der Bevölkerung des Landes gegenüber Verantwortungsbewusstsein zu zeigen und ihrem Wunsch nach Annäherung an die Europäische Union verantwortungsvoll zu begegnen.

De Raad nam nota van enkele recente ontwikkelingen op het stuk van politieke inzet en drong er bij de politieke leiders van het land op aan blijk te geven van verantwoordelijkheidszin ten opzichte van de bevolking van Bosnië en Herzegovina en van hun wens inzake toenadering tot de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch politischen führer nach' ->

Date index: 2021-04-07
w