Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politische strukturen sind nun einmal nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Flugzeuge sind nun einmal nicht nur durch Terroranschläge gefährdet, sondern auch durch extreme Witterungsbedingungen.

Vliegtuigen zijn echter kwetsbaar, niet alleen voor terroristische aanvallen, maar ook voor extreme weersomstandigheden.


– (EN) Herr Präsident, Missstände in der Verwaltungstätigkeit gibt es nicht nur in Brüssel: Politische Strukturen sind nun einmal nicht vollkommen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanbeheer is geen verschijnsel dat alleen in Brussel voorkomt: alle politieke structuren vertonen tekortkomingen.


– (EN) Herr Präsident, Missstände in der Verwaltungstätigkeit gibt es nicht nur in Brüssel: Politische Strukturen sind nun einmal nicht vollkommen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanbeheer is geen verschijnsel dat alleen in Brussel voorkomt: alle politieke structuren vertonen tekortkomingen.


Die besten Verfahren sind nun einmal nicht immer die preiswertesten.

De beste praktijken zijn overigens niet altijd de goedkoopste praktijken.


Die Vorstellung, dass politische Gewalt durch Armut ausgelöst wird, bestätigt sich nun einmal nicht in der Realität.

De gedachte dat politiek geweld wordt veroorzaakt door ontbering, wordt eenvoudigweg niet bevestigd door de werkelijkheid.


Wenn sich nicht einmal die politisch Verantwortlichen in Europa selbst an ihre Vorschriften und Entscheidungen halten, wie können sie dann andere davon überzeugen, dass sie gewillt sind, diese Krise gemeinsam zu überwinden?

Indien de Europese politieke actoren zich niet aan de regels en de door henzelf genomen besluiten houden, hoe kunnen zij anderen er dan van overtuigen dat zij vastbesloten zijn deze crisis samen op te lossen?


Bewerbungen gab es aus 24 Mitgliedstaaten und drei Nicht-EU-Ländern für insgesamt 93 Masterstudiengänge, von denen nun 34 in das EMT-Netz aufgenommen worden sind, zunächst einmalr vier Jahre.

Maar liefst 93 vertaalprogramma's op masterniveau uit 24 lidstaten en drie niet‑EU‑landen hebben aan de oproep deelgenomen. Daarvan zijn er 34 geselecteerd om lid te worden van het EMT‑netwerk, om te beginnen voor een periode van vier jaar.


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Bel ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus ...[+++]


Allerdings ist die Einführung der Bewertungssysteme nicht in vollem Umfang zufriedenstellend. Auch sind nicht alle interessierten Kreise der Meinung, dass eine Filterung die beste Form des Schutzes von Kindern darstellt. Auf politischer Ebene stehen die Fragen der Entwicklung eines sichereren Internet dank des Programms nun fest ...[+++]

Wat het beleid betreft, heeft het plan ervoor gezorgd dat het probleem van de ontwikkeling van een veiliger internet nu op de agenda staat van de EU en de lidstaten.


Die Unternehmen begreifen allmählich, dass sie es sich einfach nicht leisten können, auf die Frauen und ihr Potenzial zu verzichten, wenn sie in einer alternden Gesellschaft wettbewerbsfähig bleiben wollen: 60 % der Hochschulabsolventen sind nun einmal Frauen, “ so Vizepräsidentin Reding, die für das Ressort Justiz zuständig ist.

Het begint bedrijven eindelijk te dagen dat wie concurrerend willen blijven in een vergrijzende samenleving, het zich niet kan veroorloven om vrouwelijk talent te negeren: 60% van de universitair afgestudeerden is vrouw", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politische strukturen sind nun einmal nicht' ->

Date index: 2020-12-30
w