Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutzen doch einige " (Duits → Nederlands) :

Allerdings gibt es auch Beispiele für innovative Methoden, nutzen doch einige Mitgliedstaaten die Möglichkeit der Projektüberwachung nach Abschluss des Entscheidungsverfahrens, um die Qualität des Ergebnisses des UVP-Verfahrens sicherzustellen.

Er zijn enkele voorbeelden van een innovatieve aanpak; sommige lidstaten werken bijvoorbeeld met controles achteraf om de kwaliteit van de uitkomst van het m.e.r.-proces te waarborgen.


Das vorrangige Ziel besteht darin, dass europäische Bürger Nutzen in einer Vielzahl von Bereichen ziehen, insbesondere im Hinblick auf die Umwelt- und Klimaschutzziele. Zwar bleibt sein Anwendungsbereich auf die zivile Dimension begrenzt, doch müssen einige der kontroverseren Elemente, wie die Steuerung und Datenpolitik präzisiert werden, um eine gleichmäßige Entwicklung sicherzustellen.

Hoofddoel is de Europese burgers op tal van gebieden ten dienste te staan, met name wat milieu en klimaatverandering betreft. Het toepassingsgebied blijft civiel, maar een aantal van de meer controversiële elementen, zoals governance en gegevensbeleid, moeten worden verfijnd om een vlotte overgang mogelijk te maken.


Doch während einige unserer internationalen Partner die vielfältigen Ressourcen der KKI bereits intensiv nutzen, hat die EU noch keinen strategischen Ansatz entwickelt, der auf ihren kulturellen Tätigkeiten beruht.

Terwijl enkele van onze internationale partners reeds uit de veelzijdige bronnen van de culturele en creatieve sector putten, heeft de Europese Unie nog steeds geen strategische aanpak op basis van culturele activiteiten ontwikkeld.


Allerdings gibt es auch Beispiele für innovative Methoden, nutzen doch einige Mitgliedstaaten die Möglichkeit der Projektüberwachung nach Abschluss des Entscheidungsverfahrens, um die Qualität des Ergebnisses des UVP-Verfahrens sicherzustellen.

Er zijn enkele voorbeelden van een innovatieve aanpak; sommige lidstaten werken bijvoorbeeld met controles achteraf om de kwaliteit van de uitkomst van het m.e.r.-proces te waarborgen.


Ihnen mögen vielleicht einige technische Fertigkeiten fehlen, doch haben sie genügend Zeit, den Computer zu nutzen, und den Wunsch, mit anderen in Kontakt zu bleiben.

Hoewel het ouderen misschien ontbreekt aan technische vaardigheden, hebben ze tijd in overvloed om de computer te gebruiken en willen ze graag in contact blijven met anderen.


Zwar steht fest, dass der Stadt Straßburg keine Rechtswidrigkeit vorzuwerfen ist, doch der Vorwurf der Unhöflichkeit ist für einige Mitglieder eine äußerst willkommene Entschuldigung, die einfach die Gelegenheit nutzen wollen, die Frage des Sitzes erneut aufzuwerfen.

Ofschoon vastgesteld is dat de stad Straatsburg geen enkele onrechtmatigheid heeft begaan, heeft een aantal afgevaardigden de naar verluidt weinig elegante aanpak dankbaar aangegrepen om de kwestie van de zetel weer aan de orde te stellen.


Es gibt einige Anzeichen dafür, dass insbesondere die Kommission, doch auch das Parlament die vor kurzem angenommenen Datenschutzbestimmungen dazu nutzen wollen, mehr Vertraulichkeit hinsichtlich ihrer Tätigkeiten zu erzwingen, anstatt sich auf den Schutz des Rechtes der Bürger zu konzentrieren, ihr Familien- und Privatleben aus dem öffentlichen Bereich herauszuhalten.

Er zijn enkele aanwijzingen dat met name de Commissie, maar ook het Parlement voornemens zijn de onlangs vastgestelde voorschriften inzake gegevensbescherming veeleer te gebruiken om hun werkzaamheden vertrouwelijker te maken dan om zich toe te leggen op de bescherming van het recht van de burgers hun gezinsleven en hun persoonlijke aangelegenheden buiten het openbare domein te houden.


Auch wenn externe Ursachen wie der Verfall der Öl- und Rohstoffpreise und ein Übergreifen der Asienkrise die binnenwirtschaftlichen Probleme und die Zahlungsbilanzschwierigkeiten, die sich bereits seit einiger Zeit abzeichneten, noch verschärft haben, liegt die Hauptursache für die Krise doch in der Unfähigkeit der Regierung und Behörden, weitreichende Strukturreformen zum Nutzen der Bevölkerung voranzubringen.

Hoewel externe factoren, zoals de daling van de prijzen voor olie en grondstoffen en het overslaan van de crisis in Azië, de binnenlandse problemen en betalingsbalansproblemen in Rusland hebben versterkt, lijkt de hoofdoorzaak van de crisis toch te zijn dat de autoriteiten er niet in slagen ingrijpende structurele hervormingen door te voeren die brede lagen van de bevolking ten goede komen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen doch einige' ->

Date index: 2023-04-04
w