Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2017 in göteborg stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammen mit der Kommission bereitet die schwedische Regierung einen Sozialgipfel zum Thema faire Arbeitsplätze und Wachstum vor, der am 17. November 2017 in Göteborg stattfinden soll.

Samen met de Zweedse regering is de Commissie bezig met de voorbereiding van een "Sociale Top voor eerlijke banen en groei" in Göteborg op 17 november 2017, die een verdere kans biedt om deze discussie voort te zetten.


Diese Initiative ist eine der Maßnahmen der Kommission zur Umsetzung der europäischen Säule sozialer Rechte, die am 17. November 2017 in Göteborg auf dem Sozialgipfel zu den Themen faire Arbeitsplätze und Wachstum proklamiert worden ist.

Dit initiatief is een van de acties van de Commissie ter uitvoering van de Europese pijler van sociale rechten, die is afgekondigd tijdens de Sociale top voor eerlijke banen en groei in Göteborg op 17 november 2017.


Bei dem Treffen am 17. November 2017 in Göteborg werden die Staats- und Regierungschefs die Stärkung der europäischen Identität durch Bildung und Kultur erörtern.

Tijdens de bijeenkomst in Göteborg op 17 november 2017 krijgen de leiders de kans om te bespreken hoe de Europese identiteit kan worden versterkt via onderwijs en cultuur.


Diese Ideen sollen als Beitrag zum Treffen der europäischen Staats- und Regierungschefs am 17. November 2017 in Göteborg dienen, auf dem die Zukunft von Bildung und Kultur erörtert werden.

De geformuleerde ideeën vormen een bijdrage aan de bijeenkomst van 17 november 2017 in Göteborg, waar de EU-leiders de toekomst van onderwijs en cultuur zullen bespreken.


Vor diesem Hintergrund kündigte Präsident Jean-Claude Juncker heute an, dass er zusammen mit Schwedens Ministerpräsidenten Stefan Löfven am 17. November 2017 in Göteborg einen Sozialgipfel zu den Themen faire Arbeitsplätze und Wachstum abhalten werde.

Bij deze gelegenheid heeft voorzitter Jean-Claude Juncker vandaag aangekondigd dat hij samen met de premier van Zweden, Stefan Löfven, in Göteborg op 17 november 2017 een "Sociale Top voor eerlijke banen en groei" zal organiseren.


Der Rat verabschiedete den Standpunkt der Europäischen Union für die sechste Tagung des Kooperationsausschusses EU-Moldau, die am 29. November 2005 in Chisinau stattfinden soll.

De Raad heeft het standpunt goedgekeurd dat door de EU zal worden ingenomen tijdens de 6e vergadering van het Samenwerkingscomité EU-Moldavië, die op 29 november 2005 in Chisinau zal plaatsvinden.


Der Rat billigte ein Strategiepapier zu den wichtigsten verfahrenstechnischen und organisatorischen Fragen, die sich bei den Vorbereitungen für den nächsten Weltgipfel über die Informationsgesellschaft, der im November 2005 in Tunesien stattfinden soll, stellen (Dok. 10184/04).

De Raad heeft een strategienota goedgekeurd over de belangrijkste procedurele en organisatorische punten in verband met voorbereidingen voor de nieuwe wereldtop over de informatiemaatschappij, die in november 2005 in Tunesië zal plaatsvinden (10184/04).


Der Rat ist der Auffassung, daß die 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die vom 25. Oktober bis 5. November 1999 in Bonn stattfinden soll, und ihr Tagungsteil auf hoher Ebene eine gute Möglichkeit bieten, die Dynamik des Prozesses zu verstärken und ihn entsprechend auszurichten.

De Raad beschouwt CoP5, die van 25 oktober tot en met 5 november 1999 in Bonn wordt gehouden, en de besprekingen op hoog niveau in dat kader, als een belangrijke gelegenheid om het proces te versnellen en te sturen.


Der Rat ersuchte die Troika, alles daran zu setzen, damit die letzten noch offenen Probleme bei dem letzten Vorbereitungstreffen gelöst werden, das noch vor dem offiziellen Beginn der Konferenz mit den Mittelmeerpartnern ab 25. November 1995 in Barcelona stattfinden soll.

De Raad verzocht de Trojka alles in het werk te stellen om de laatste nog resterende problemen op te lossen tijdens de laatste voorbereidende ontmoeting met de mediterrane partners die op 25 november aanstaande te Barcelona zal plaatshebben vóór het officiële begin van de eigenlijke Conferentie.


Die Gemeinschaft sollte weiterhin eine aktive Rolle spielen, damit auf der vierten WTO-Ministerkonferenz, die im November 2001 in Doha stattfinden soll, ein Konsens über die Einleitung einer neuen umfassenden Runde multilateraler Handelsverhandlungen im WTO-Rahmen erzielt wird.

De Gemeenschap moet zich actief blijven inzetten om een consensus tot stand te brengen over het aanvatten van een nieuwe, volledige ronde van multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO tijdens de 4e Ministeriële Conferentie van de WTO in Doha, die voor november 2001 is gepland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2017 in göteborg stattfinden soll' ->

Date index: 2022-06-09
w