Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tunesien stattfinden soll " (Duits → Nederlands) :

Der Rat billigte den Standpunkt der EU für die achte Tagung des Assoziationsrates EU-Tunesien, die am 11. Mai 2010 in Brüssel stattfinden soll.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt van de EU met het oog op de achtste bijeenkomst van de Associatieraad EU-Tunesië die op 11 mei 2010 in Brussel plaatsvindt.


Zu dem Dialog mit der Kommission gehört die Planung mehrerer Unterausschusstreffen im Rahmen des Assoziierungsabkommens zwischen Tunesien und der EU (einschließlich des Unterausschusses Menschenrechte und Demokratie), wohingegen der Dialog auf der Ebene des Europäischen Parlaments in Form des kürzlich erfolgten Brüsselbesuchs einer wichtigen tunesischen Parlamentarierdelegation stattfand, die vier politische Parteien vertrat, die in der tunesischen Abgeordnetenkammer vertreten sind, sowie ein interparlamentarisches Treffen zwischen Tunesien und der EU, das im März 2010 in Brüssel stattfinden ...[+++]

De dialoog met de Commissie omvatte de programmering van vergaderingen van diverse subcommissies binnen het kader van de associatieovereenkomst tussen Tunesië en de EU (waaronder de Subcommissie mensenrechten en democratie), terwijl de dialoog op het niveau van het Europees Parlement de vorm had van het recente bezoek aan Brussel van een belangrijke Tunesische parlementaire delegatie die vier politieke partijen in het Tunesische Huis van Afgevaardigden vertegenwoordigde. Ook staat de interparlementaire vergadering Tunesië-EP gepland voor maart 2010 in Brussel.


Zu dem Dialog mit der Kommission gehört die Planung mehrerer Unterausschusstreffen im Rahmen des Assoziierungsabkommens zwischen Tunesien und der EU (einschließlich des Unterausschusses Menschenrechte und Demokratie), wohingegen der Dialog auf der Ebene des Europäischen Parlaments in Form des kürzlich erfolgten Brüsselbesuchs einer wichtigen tunesischen Parlamentarierdelegation stattfand, die vier politische Parteien vertrat, die in der tunesischen Abgeordnetenkammer vertreten sind, sowie ein interparlamentarisches Treffen zwischen Tunesien und der EU, das im März 2010 in Brüssel stattfinden ...[+++]

De dialoog met de Commissie omvatte de programmering van vergaderingen van diverse subcommissies binnen het kader van de associatieovereenkomst tussen Tunesië en de EU (waaronder de Subcommissie mensenrechten en democratie), terwijl de dialoog op het niveau van het Europees Parlement de vorm had van het recente bezoek aan Brussel van een belangrijke Tunesische parlementaire delegatie die vier politieke partijen in het Tunesische Huis van Afgevaardigden vertegenwoordigde. Ook staat de interparlementaire vergadering Tunesië-EP gepland voor maart 2010 in Brussel.


Der Rat wird auch künftig die Situation in Tunesien sehr genau beobachten, insbesondere im Hinblick auf den nächsten Assoziationsrat EU–Tunesien, der im November 2008 stattfinden soll.

De Raad zal de situatie in Tunesië nauwlettend in de gaten blijven houden, vooral met het oog de volgende Associatieraad EU-Tunesië in november 2008.


Ferner haben wir am Vorabend des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft, der Mitte November in Tunesien stattfinden soll, folgende Lage: Es gibt keinen freien Informationsverkehr, Websites mit politischem Inhalt und zu Menschenrechtsfragen werden blockiert, Menschenrechtsaktivisten sind ständiger Bedrohung ausgesetzt und die sie vertretenden Rechtsanwälte werden verfolgt.

Bovendien ziet de situatie aan de vooravond van de Wereldtop over de informatiemaatschappij die halverwege november in Tunesië zal plaatsvinden er als volgt uit: er bestaat geen vrij verkeer van informatie, websites die betrekking hebben op politieke kwesties en, erger nog, op de mensenrechten worden geblokkeerd, mensenrechtenactivisten worden voortdurend bedreigd en ook hun advocaten worden vervolgd.


Ferner haben wir am Vorabend des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft, der Mitte November in Tunesien stattfinden soll, folgende Lage: Es gibt keinen freien Informationsverkehr, Websites mit politischem Inhalt und zu Menschenrechtsfragen werden blockiert, Menschenrechtsaktivisten sind ständiger Bedrohung ausgesetzt und die sie vertretenden Rechtsanwälte werden verfolgt.

Bovendien ziet de situatie aan de vooravond van de Wereldtop over de informatiemaatschappij die halverwege november in Tunesië zal plaatsvinden er als volgt uit: er bestaat geen vrij verkeer van informatie, websites die betrekking hebben op politieke kwesties en, erger nog, op de mensenrechten worden geblokkeerd, mensenrechtenactivisten worden voortdurend bedreigd en ook hun advocaten worden vervolgd.


Der Rat billigte ein Strategiepapier zu den wichtigsten verfahrenstechnischen und organisatorischen Fragen, die sich bei den Vorbereitungen für den nächsten Weltgipfel über die Informationsgesellschaft, der im November 2005 in Tunesien stattfinden soll, stellen (Dok. 10184/04).

De Raad heeft een strategienota goedgekeurd over de belangrijkste procedurele en organisatorische punten in verband met voorbereidingen voor de nieuwe wereldtop over de informatiemaatschappij, die in november 2005 in Tunesië zal plaatsvinden (10184/04).


Die zweite Phase des Gipfels soll vom 16.-18. November 2005 in Tunesien stattfinden.

De tweede fase van de Top is gepland voor 16-18 november 2005 in Tunesië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesien stattfinden soll' ->

Date index: 2023-06-16
w