Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht aufgabe unseres » (Allemand → Néerlandais) :

Es geht hier nicht darum, die EU zu einem Überwachungsstaat zu machen, sondern um den intelligenten, verhältnismäßigen und genau geregelten Zugang zu Informationen, den unsere Grenz- und Sicherheitsbehörden benötigen, um ihrer Aufgabe nachzukommen, uns und die Freiheiten, die wir verteidigen, zu schützen.“

Het is niet de bedoeling dat wij in de EU in de richting gaan van "big brother". Het gaat erom te garanderen dat onze instanties die op het gebied van inlichtingen, grenzen en veiligheid actief zijn, intelligente, evenredige en zorgvuldig geregelde toegang krijgen tot wat zij nodig hebben om de burgers en hun vrijheden te beschermen".


Es wird nicht Aufgabe unseres derzeitigen Parlaments sein.

Ons huidige Parlement zal de herziening niet realiseren.


Demzufolge habe ich einige öffentliche Erklärung abgegeben, in denen ich sagte, dass die Aufgabe unserer Meinung nach deswegen nicht so schwierig ist, wie Verhandlungen über bestimmte Restrukturierungspläne für andere Finanzinstitutionen in vielen Mitgliedstaaten.

Daarom heb ik enkele publieke verklaringen afgelegd en gezegd dat naar onze mening deze taak daarom minder gecompliceerd was dan onderhandelen over bepaalde herstructureringsplannen voor andere financiële instellingen in veel lidstaten.


Die Aufgabe war nicht leicht: Es war unsere bisher längste Einzeltagung während meiner Amtszeit, aber es hat sich gelohnt, für dieses Ergebnis zu arbeiten.

Het was geen eenvoudige opdracht: dit was de langste bijeenkomst tijdens mijn ambtstermijn tot nu toe, maar het resultaat van dit werk is de moeite waard.


Herr Hannan, es ist nicht meine Aufgabe, irgendetwas zu bestätigen, und ich möchte Sie daran erinnern, dass dieses Thema nicht Gegenstand unserer aktuellen Debatte ist.

– Mijnheer Hannan, er is helemaal niets dat ik zou moeten bevestigen, en ik wil u erop wijzen dat ons Parlement op dit moment niet over dit onderwerp vergadert.


Die Kommission hält an ihren EIT-Vorschlägen fest, die auch ernsthaft geprüft werden sollten. Sie sollten uns aber nicht als Vorwand zur Lösung unseres eigenen Dilemmas in Bezug auf die Aufgabe unseres Sitzes in Straßburg dienen.

De voorstellen voor het EIT komen van de Commissie, en ze zijn serieus het overdenken waard, maar wij mogen ze niet gebruiken om een oplossing te vinden voor ons eigen dilemma of we wel of niet uit Straatsburg moeten vertrekken.


Wir haben nicht nur die Aufgabe, sondern die Pflicht, den politischen Rahmen für den Wandel hin zu einer umweltfreundlichen europäischen Volkswirtschaft zu schaffen und beim Schutz unserer Erde auf internationaler Ebene weiterhin die Vorreiterrolle zu übernehmen.

Het is niet alleen onze taak, maar ook onze plicht een adequaat beleidskader op te stellen waarbinnen wij de Europese economie op een milieuvriendelijke leest kunnen herschoeien en onze koppositie kunnen behouden in het internationale actieveld ter bescherming van de aarde.


7. Es ist nicht die Aufgabe unseres Ausschusses, eine mögliche Strategie für eine „nachhaltige“ Globalisierung zu entwerfen, die sich mit den spezifischen Maßnahmen befasst, die in den kommenden Monaten und Jahren von den EU-Institutionen entwickelt werden müssen.

7. Het is niet de taak van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken om een mogelijke strategie voor een "duurzaam" mondialiseringsbeleid te ontwerpen met de specifieke beleidslijnen die de komende maanden en jaren door de instellingen van de EU moeten worden ontwikkeld.


Zwar ist dies wie gesagt die erste unserer Aufgaben, doch ist unsere zweite Aufgabe nicht weniger wichtig: die Vertiefung der politischen Debatte.

Terwijl dit, zoals ik zei, onze eerste taak is, vormt het uitdiepen van het politieke debat een niet minder belangrijke opdracht.


Es ist unsere Aufgabe, im Hinblick auf die kerntechnische Sicherheit und die nuklearen Abfälle einen gemeinsamen Ansatz zu gewährleisten: Die europäischen Bürger würden uns Untätigkeit auf EU-Ebene in diesen Bereichen nicht verzeihen", erklärte die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin Loyola de Palacio.

Het is onze verantwoordelijkheid te zorgen voor een gemeenschappelijke aanpak van de nucleaire veiligheid en het beheer van afval: de Europese burgers zouden het ons niet vergeven wanneer de EU op dit gebied passief zou blijven", aldus Loyola de Palacio, vice-voorzitster van de Commissie belast met energie en vervoer".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht aufgabe unseres' ->

Date index: 2024-01-08
w