Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht an diesem punkt angelangt sind " (Duits → Nederlands) :

Natürlich ist jedem, der auf Libyen schaut, klar, dass es einen wesentlichen Unterschied gibt, ob das gesamte Europa gemeinsames Handeln beweist oder ob, wie im aktuellen Fall, nur Länder handeln, die dies möchten. Nein, meine Botschaft an die Vertreter des Rates und der Kommission ist, dass wir noch nicht an diesem Punkt angelangt sind.

Het is niemand ontgaan dat er, met betrekking tot Libië, een wezenlijk verschil bestaat tussen een gezamenlijke, Europese aanpak en een aanpak zoals de huidige, die gestoeld is op de inzet van een aantal lidstaten. Mijn boodschap voor de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie is dat we er nog niet zijn.


Der Behandlungsunterschied steht im Zusammenhang mit der Zielsetzung des Gesetzgebers, nicht nur den Belgiern und den Ausländern, für die Belgien internationale Verpflichtungen hat, eine Pension zu gewährleisten, sondern auch den eigenen Staatsangehörigen, die Pensionsrechte im Ausland erworben haben, zu gewährleisten, dass sie deren Zahlung erhalten, auch wenn sie nicht in diesem Land wohnhaft sind ...[+++]und nicht dessen Staatsangehörigkeit besitzen, indem er diesen Staaten einen Anreiz bietet, mit Belgien Gegenseitigkeitsabkommen zu schließen.

Het verschil in behandeling houdt verband met het door de wetgever nagestreefde doel dat niet alleen erin bestaat een pensioen te waarborgen voor de Belgen en de vreemdelingen ten aanzien van wie België internationale verplichtingen heeft, maar ook zijn eigen onderdanen die pensioenrechten in het buitenland hebben verworven, te waarborgen dat zij de uitbetaling ervan zullen verkrijgen, ook al verblijven zij niet in dat land en hebben zij niet de nationaliteit ervan, waarbij die Staten ertoe wo ...[+++]


Dennoch müssen wir die spezielle Situation eines jeden Mitgliedstaates einzeln berücksichtigen und die europäischen Institutionen müssen anerkennen, dass wir noch nicht an dem Punkt angelangt sind, an dem die öffentliche Unterstützung für alle Wirtschaftssektoren vollständig entfallen kann.

Wij moeten echter rekening houden met de specifieke situatie van elke lidstaat afzonderlijk, en de Europese instellingen moeten erkennen dat wij nog niet zover zijn dat wij de overheidssteun voor alle economische sectoren volledig kunnen laten varen.


Ich frage mich, ob wir nicht an dem Punkt angelangt sind, an dem die herkömmliche Politik der sozialen Sicherung an ihre Grenzen stößt.

Ik vraag me af of we misschien een moment hebben bereikt waarop het traditionele beleid van sociale bescherming niet langer doeltreffend is.


Ich frage mich, ob wir nicht an dem Punkt angelangt sind, an dem die herkömmliche Politik der sozialen Sicherung an ihre Grenzen stößt.

Ik vraag me af of we misschien een moment hebben bereikt waarop het traditionele beleid van sociale bescherming niet langer doeltreffend is.


(6) Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der OGAW seine Anteile vertreiben möchte, verlangen im Rahmen des in diesem Artikel beschriebenen Anzeigeverfahrens keine zusätzlichen Unterlagen, Zertifikate oder Informationen, die nicht in diesem Artikel vorgesehen sind.

6. Voor de toepassing van de kennisgevingsprocedure van dit artikel eisen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin een icbe haar rechten van deelneming wil verhandelen, geen aanvullende documenten, verklaringen of andere informatie dan die waarin dit artikel voorziet.


Diese Entscheidung des Gesetzgebers hat keine unverhältnismässigen Folgen, einerseits angesichts des allgemeinen Rechtsgrundsatzes, wonach die Strenge des Gesetzes bei höherer Gewalt oder einem unüberwindbaren Irrtum abgemildert werden kann, wobei die fraglichen Bestimmungen nicht von diesem Grundsatz abgewichen sind, und andererseits angesichts des Umstandes, dass die Betroffenen, die an einem Verfahren beteiligt sind und bei de ...[+++]

De aldus door de wetgever gemaakte keuze heeft geen onevenredige gevolgen rekening houdend, enerzijds, met het algemene rechtsbeginsel dat de strengheid van de wet in geval van overmacht of van onoverwinnelijke dwaling kan worden gemilderd, beginsel waarvan de in het geding zijnde bepalingen niet zijn afgeweken en, anderzijds, met het feit dat de betrokkenen, die de rechtspleging hebben ingesteld en derhalve worden geacht alle dienstige maatregelen tot vrijwaring van hun rechten te nemen (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 11, p. 3), niet ertoe zijn gehouden hun verdediging te organiseren in omsta ...[+++]


Dies ist sicherlich unsere bisher beste Gelegenheit, und ich möchte mich im Namen der ALDE-Fraktion bei der luxemburgischen Ratspräsidentschaft und bei Ihnen bedanken, dass wir an diesem Punkt angelangt sind.

Een betere kans dan deze hebben we waarschijnlijk nog nooit gehad en namens de ALDE-Fractie wil ik het Luxemburgse voorzitterschap en u danken dat u ons dit punt hebt helpen bereiken.


Besonders wichtig für die Verwirklichung des in Lissabon formulierten strate gischen Ziels ist es, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Punkt erfolgreich sind.

Om de in Lissabon geformuleerde strategische doelstelling te kunnen verwezenlijken is het van bijzonder belang dat de Commissie en de lidstaten in dit opzicht succes boeken.


auf die Absatz 4 anwendbar ist (Fernsehveranstalter, die zwar nicht in diesem Mitgliedstaat niedergelassen sind, aber eine von ihm zugeteilte Frequenz, eine diesem Mitgliedstaat gehörende Übertragungskapazität eines Satelliten oder eine Erd-Satelliten-Sendestation in diesem Mitgliedstaat nutzen.

omroepen waarop lid 4 van toepassing is (d.w.z. omroeporganisaties die, hoewel zij niet gevestigd zijn in een lidstaat, gebruik maken van een door die lidstaat toegekende frequentie of van een tot die lidstaat behorende satellietcapaciteit of van een zich in een lidstaat bevindende aarde-satelliet-verbinding).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht an diesem punkt angelangt sind' ->

Date index: 2024-08-01
w