Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir noch nicht an diesem punkt angelangt sind " (Duits → Nederlands) :

Natürlich ist jedem, der auf Libyen schaut, klar, dass es einen wesentlichen Unterschied gibt, ob das gesamte Europa gemeinsames Handeln beweist oder ob, wie im aktuellen Fall, nur Länder handeln, die dies möchten. Nein, meine Botschaft an die Vertreter des Rates und der Kommission ist, dass wir noch nicht an diesem Punkt angelangt sind.

Het is niemand ontgaan dat er, met betrekking tot Libië, een wezenlijk verschil bestaat tussen een gezamenlijke, Europese aanpak en een aanpak zoals de huidige, die gestoeld is op de inzet van een aantal lidstaten. Mijn boodschap voor de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie is dat we er nog niet zijn.


Dennoch müssen wir die spezielle Situation eines jeden Mitgliedstaates einzeln berücksichtigen und die europäischen Institutionen müssen anerkennen, dass wir noch nicht an dem Punkt angelangt sind, an dem die öffentliche Unterstützung für alle Wirtschaftssektoren vollständig entfallen kann.

Wij moeten echter rekening houden met de specifieke situatie van elke lidstaat afzonderlijk, en de Europese instellingen moeten erkennen dat wij nog niet zover zijn dat wij de overheidssteun voor alle economische sectoren volledig kunnen laten varen.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einsc ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Obwohl wir noch nicht an diesem Punkt sind (da ja ein einstimmiger Beschluss erforderlich ist und der Rat noch keine Einmütigkeit erzielt hat), setzt die Kommission ihre Arbeit fort, um das Ziel einer Verbesserung der Situation bezüglich der Zusatzrenten zu erreichen.

Hoewel we er nog niet zijn (omdat dit besluit unaniem moet zijn en de raad nog geen unaniem besluit heeft aangenomen), blijft de Commissie werken aan het verbeteren van de situatie van aanvullende pensioenen.


Ich frage mich, ob wir nicht an dem Punkt angelangt sind, an dem die herkömmliche Politik der sozialen Sicherung an ihre Grenzen stößt.

Ik vraag me af of we misschien een moment hebben bereikt waarop het traditionele beleid van sociale bescherming niet langer doeltreffend is.


Wir haben erhebliche Fortschritte erzielt, sind aber noch nicht am Ziel angelangt.

Wij hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar het einde is nog niet in zicht.


Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass der geplante Zusammenschluss nicht zu einer Steigerung des Marktanteils an Stückgut-Terminaldienstleistungen im Hafen von Antwerpen führen wird, da die Tätigkeit von DP World auf das Joint Venture übergeht und weder Conti 7 noch Rickmers auf diesem Gebiet tätig sind.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat de voorgenomen transactie niet zou leiden tot een stijging van de marktaandelen op het gebied van breakbulk terminaldiensten in de haven van Antwerpen. DP World brengt namelijk haar bestaande activiteiten in de joint venture in, terwijl Conti 7 noch Rickmers op dit gebied actief zijn.


Dies ist sicherlich unsere bisher beste Gelegenheit, und ich möchte mich im Namen der ALDE-Fraktion bei der luxemburgischen Ratspräsidentschaft und bei Ihnen bedanken, dass wir an diesem Punkt angelangt sind.

Een betere kans dan deze hebben we waarschijnlijk nog nooit gehad en namens de ALDE-Fractie wil ik het Luxemburgse voorzitterschap en u danken dat u ons dit punt hebt helpen bereiken.


Da in diesem Punkt bisher noch keine Übereinstimmung erzielt wurde, konnten sich die Parteien auch noch nicht über die Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen für die Fischerei auf Blauen Wittling einigen.

Bij gebrek aan overeenstemming over het aandeel, hebben de partijen ook geen overeenkomst kunnen bereiken over beheersmaatregelen voor de visserij op blauwe wijting.


Er forderte den Kooperationsausschuß auf, in dieser Richtung weiterzuarbeiten und die noch nicht umgesetzten Punkte dieses Programms anzugehen und kam überein, diesem vier neue Punkte hinzuzufügen, nämlich Landwirtschaft, Gründung von Gesellschaften, Finanzdienstleistungen und Bildungsaustausch.

Hij verzocht het Samenwerkingscomité om verdere maatregelen te nemen met het oog op de uitvoering van de nog openstaande punten in het programma en kwam overeen vier nieuwe punten aan het werkprogramma toe te voegen: landbouw, vestiging van vennootschappen, financiële diensten en uitwisselingen op onderwijsgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir noch nicht an diesem punkt angelangt sind' ->

Date index: 2024-11-19
w