Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neue realität wird " (Duits → Nederlands) :

Diese neue Realität wird in mehreren EU-Ländern und im Europäischen Parlament bereits öffentlich diskutiert.

Over deze nieuwe stand van zaken wordt al gediscussieerd in diverse EU-landen en in het Europees Parlement.


Mit diesem Erstvorhaben wird eine ehrgeizige neue Initiative zum Schutz der biologischen Vielfalt und zur Förderung der Klimaanpassung in Europa Realität.

Dit eerste project vertegenwoordigt de verwezenlijking van een ambitieus nieuw initiatief om de biodiversiteit in Europa te beschermen en de aanpassing aan de klimaatverandering te ondersteunen.


Die EU ist entschlossen, mit den Regierungen in der ganzen Welt über multilaterale und internationale Organisationen und in einem Geist echter Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um neue Demokratien zu unterstützen und um sicherzustellen, dass das Recht auf Inklusion und Teilhabe am öffentlichen Leben für alle Menschen zu einer greifbaren Realität wird.

De Unie wil graag met regeringen over de hele wereld, door middel van multi­laterale en internationale organisaties en in een geest van oprecht partnerschap met het maatschappelijk middenveld samenwerken om nieuwe democratieën te ondersteunen en ervoor te zorgen dat het recht op inclusie en deelname aan het openbare leven voor iedereen een concrete werkelijkheid wordt.


Der AdR unterstützt das neue Instrument zwar nachdrücklich, möchte es jedoch für die Bürger benutzerfreundlicher machen als im derzeitigen Kommissionsvorschlag, damit die Bürgerbeteiligung in der Europäischen Union Realität wird.

In principe steunt het CvdR het burgerinitiatief onvoorwaardelijk, maar het zou dit instrument toegankelijker willen maken voor de burgers dan de Europese Commissie voorstelt, zodat zij daadwerkelijk kunnen deelnemen aan de beleidsvorming in de EU.


Sein Inkrafttreten wird eine gute Gelegenheit für die Kommission bieten, um einen neuen Vorschlag, der diese neue Realität widerspiegeln und das grundlegende Zugangsrecht zu Dokumenten der EU-Institutionen und -Organe stärken würde, vorzulegen.

Zijn inwerkingtreding biedt de Commissie een goede gelegenheid om een voorstel in te dienen waarmee rekening wordt gehouden met deze nieuwe omstandigheid en het fundamentele recht op toegang tot documenten van de instellingen en organen van de EU wordt versterkt.


Wenn dieses Modell in der ganzen Europäischen Union Realität wird, werden nationale Minderheiten an Status gewinnen und neue Möglichkeiten zum Schutz ihrer Sprache und Kultur erhalten.

Als dit patroon de praktijk wordt in heel Europa, verwerven de nationale gemeenschappen steeds meer status waardoor ze nieuwe kansen krijgen op het behoud van hun taal en cultuur.


In der Realität wird die neue Verordnung eine äußerst heterogene Gruppe von Ländern bzw. Maßnahmen zusammenfassen.

De realiteit is dat de nieuwe verordening een zeer heterogene groep landen en activiteiten zal samenbrengen.


Im Gegenteil, nach seiner Überprüfung, bei der seine Struktur, seine Verwaltung und seine Aktivitäten sowie die Bereiche der direkten und indirekten Einmischung an die neue Realität angepasst werden, die durch den Sturz der sozialistischen Regime und die neuen Kräfteverhältnisse zwischen den imperialistischen Zentren und den neuen Zielsetzungen des Imperialismus entstanden sind, wird der Internationale Währungsfonds einen noch aggressiveren Kurs gegenüber den Interessen der Arbeitnehmer einschlagen, was zu einer n ...[+++]

Integendeel, het Internationaal Monetair Fonds zal zich nu nog agressiever kunnen opstellen als het gaat om de belangen van de werknemers, na een hervorming die zal leiden tot een aanpassing van zijn organisatie, bestuur en werking en die ook bedoeld is om de - directe en indirecte - methoden van interveniëren van het fonds aan te passen aan de nieuwe situatie die is ontstaan na het instorten van de socialistische regimes, met nieuwe evenwichten tussen de imperialistische centra en de nieuwe doelwitten van het imperialisme.


Es hat seine Fähigkeit eingebüßt, die Menschen zum Träumen zu bringen. Wir müssen allen gemeinsame, neue Elemente, neue Ideale finden, andere als die von vor ein paar Jahrzehnten, um sicherzustellen, dass Europa wieder Enthusiasmus inspiriert, die Menschen träumen lässt, sie wünschen lässt, dass die Notwendigkeit Realität wird.

Wij moeten nieuwe elementen vinden, nieuwe idealen die door iedereen gedeeld worden, en die weer anders zijn dan de idealen van mensen een paar decennia geleden, zodat Europa weer enthousiasme bij de mensen opwekt, dat het mensen laat dromen, dat het ervoor zorgt dat de noodzaak werkelijkheid wordt.


- unter Berücksichtigung der neuen sozialen Realität Europas wird die Kommission bis Mitte 2008 eine neue Sozialagenda vorschlagen, die sich an einer Gesellschaft der Chancen, der Zugangsmöglichkeiten und der Solidarität orientiert und sich unter anderem mit Themen wie Jugend, Bildung, Migration und Demografie auseinander setzt;

- de Commissie zal tegen medio 2008 een hernieuwde Sociale Agenda presenteren gebaseerd op kansen, toegang en solidariteit, die rekening houdt met de nieuwe sociale realiteit in Europa en vraagstukken behandelt als jeugd, onderwijs, migratie en demografie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue realität wird' ->

Date index: 2025-12-07
w