Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturkatastrophe in seiner geschichte heimgesucht wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem kommt dies zu einem schrecklichen Zeitpunkt, da Brasilien von der schlimmsten Naturkatastrophe in seiner Geschichte heimgesucht wurde.

Verder komt het op een verschrikkelijk moment, nu Brazilië te maken heeft met de ergste natuurramp in de geschiedenis van het land.


A. in der Erwägung, dass Japan kürzlich der schlimmsten Naturkatastrophe in seiner Geschichte gegenüberstand, gefolgt von einer nuklearen Katastrophe, die weit davon entfernt ist, unter Kontrolle zu sein, und deren Folgen bislang nicht abgeschätzt werden können,

A. overwegende dat Japan onlangs de ernstigste natuurramp in zijn geschiedenis heeft doorgemaakt, gevolgd door een kernramp die allesbehalve onder controle is, en waarvan de gevolgen tot op heden niet te overzien zijn,


– (FR) Griechenland erlebte Ende August die schlimmste Naturkatastrophe in seiner Geschichte.

(FR) Eind augustus heeft Griekenland haar ergste natuurramp ooit meegemaakt.


Zwischen dem 3. und 15. August dieses Jahres wurde Galicien von der größten Serie von Waldbränden in seiner Geschichte heimgesucht.

Tussen 3 en 15 augustus 2006 werd Galicië getroffen door de ergste bosbranden in zijn geschiedenis.


Zwischen dem 3. und 15. August dieses Jahres wurde Galicien von der größten Serie von Waldbränden in seiner Geschichte heimgesucht.

Tussen 3 en 15 augustus 2006 werd Galicië getroffen door de ergste bosbranden in zijn geschiedenis.


Zweitens kann diesem Gesetz gemäß eine staatliche Bürgschaft einem Privatunternehmen nur gewährt werden, wenn es seinen Sitz in einer abgelegenen Region hat und sein Ziel die Förderung der Regionalentwicklung ist und nicht die des betreffenden Unternehmens (Artikel 1bb), oder wenn es von einer Naturkatastrophe heimgesucht wurde (Artikel 1cc).

In de tweede plaats kan een staatsgarantie uitsluitend aan particuliere ondernemingen worden verleend indien deze zijn gevestigd in afgelegen gebieden en de steun wordt verstrekt om de economische ontwikkeling van het gebied, dus niet van de bedrijven zelf, te stimuleren (artikel 1bb) dan wel indien de betrokken ondernemingen schade hebben geleden als gevolg van een natuurramp (artikel 1cc).


Nachdem Nepal in den vergangenen Tagen von einer schweren Naturkatastrophe heimgesucht wurde, beschloß die Kommission eine Soforthilfe in Höhe von 500.000 ECU.

Naar aanleiding van de ernstige natuurramp die de afgelopen dagen Nepal heeft getroffen, heeft de Commissie onlangs besloten voor 500.000 ecu spoedhulp aan dit land te verlenen.


w