Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naturkatastrophe heimgesucht wurde " (Duits → Nederlands) :

Zweitens kann diesem Gesetz gemäß eine staatliche Bürgschaft einem Privatunternehmen nur gewährt werden, wenn es seinen Sitz in einer abgelegenen Region hat und sein Ziel die Förderung der Regionalentwicklung ist und nicht die des betreffenden Unternehmens (Artikel 1bb), oder wenn es von einer Naturkatastrophe heimgesucht wurde (Artikel 1cc).

In de tweede plaats kan een staatsgarantie uitsluitend aan particuliere ondernemingen worden verleend indien deze zijn gevestigd in afgelegen gebieden en de steun wordt verstrekt om de economische ontwikkeling van het gebied, dus niet van de bedrijven zelf, te stimuleren (artikel 1bb) dan wel indien de betrokken ondernemingen schade hebben geleden als gevolg van een natuurramp (artikel 1cc).


Außerdem kommt dies zu einem schrecklichen Zeitpunkt, da Brasilien von der schlimmsten Naturkatastrophe in seiner Geschichte heimgesucht wurde.

Verder komt het op een verschrikkelijk moment, nu Brazilië te maken heeft met de ergste natuurramp in de geschiedenis van het land.


Polen, das in diesem Jahr von nahezu jeder nur denkbaren Art von Naturkatastrophe heimgesucht wurde, hatte eine langsamere Entwicklung, wesentlich geringere Agrarbeihilfen von der Europäischen Union sowie einen erheblichen Rückgang bei den Produktionsquoten und Referenzerträgen zu verzeichnen.

In Polen, dat dit jaar door bijna elke denkbare natuurramp werd getroffen, stellen we een vertraagde ontwikkeling vast, aanzienlijk lagere landbouwsubsidies van de Europese Unie, opvallend lagere productiequota en referentieopbrengsten.


Als polnischer Abgeordneter vertrete ich hier eine Region, die ebenfalls bereits von einer Naturkatastrophe – einem Tornado in Schlesien – heimgesucht wurde.

Als Poolse afgevaardigde kom ik zelf uit een regio die in de zomer van 2008 eveneens is getroffen door een natuurramp (de tornado in de provincie Silezië), die gelukkig minder destructief en omvangrijk was.


3. fragt sich, ob kein Widerspruch besteht, wenn es einerseits keine Haushaltslinie der Gemeinschaft gibt, mit der sofort Maßnahmen getroffen werden könnten, um einen Mitgliedstaat der Europäischen Union, der von einer schweren Naturkatastrophe heimgesucht wurde, zu unterstützen und um einzelstaatliche Hilfsmaßnahmen für die Opfer und die Wiederaufforstung zu ergänzen, während im Haushaltsplan andererseits Mittel für ähnliche Maßnahmen vorgesehen sind, wenn eine solche Katastrophe sich außerhalb der Union ereignet;

3. verwondert zich over het paradoxale feit dat er geen communautaire begrotingslijn bestaat die het mogelijk maakt noodhulp te verlenen aan een lidstaat van de Europese Unie die door een belangrijke natuurramp wordt getroffen en waaruit nationale hulpmaatregelen aan de slachtoffers en wederopbouwacties kunnen worden ondersteund, terwijl er op de begroting wel middelen voor soortgelijke acties zijn opgenomen wanneer het gaat om rampen buiten de Europese Unie;


– (FR) Der Süden Frankreichs wurde von einer Naturkatastrophe nie gekannten Ausmaßes heimgesucht.

(FR) Het zuiden van Frankrijk is onlangs geteisterd door een natuurramp die zijn weerga niet kent.


Nachdem Nepal in den vergangenen Tagen von einer schweren Naturkatastrophe heimgesucht wurde, beschloß die Kommission eine Soforthilfe in Höhe von 500.000 ECU.

Naar aanleiding van de ernstige natuurramp die de afgelopen dagen Nepal heeft getroffen, heeft de Commissie onlangs besloten voor 500.000 ecu spoedhulp aan dit land te verlenen.


w