Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

Traduction de «nicht abgeschätzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

ongevoelig zijn voor emissies door geleiding


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann die Höhe der Einnahmen jedoch nicht abgeschätzt werden.

Het bedrag van de inkomsten kan nu evenwel nog niet worden geraamd.


A. in der Erwägung, dass Japan kürzlich der schlimmsten Naturkatastrophe in seiner Geschichte gegenüberstand, gefolgt von einer nuklearen Katastrophe, die weit davon entfernt ist, unter Kontrolle zu sein, und deren Folgen bislang nicht abgeschätzt werden können,

A. overwegende dat Japan onlangs de ernstigste natuurramp in zijn geschiedenis heeft doorgemaakt, gevolgd door een kernramp die allesbehalve onder controle is, en waarvan de gevolgen tot op heden niet te overzien zijn,


Außerdem besteht eine Gesundheitsgefahr, die nicht abgeschätzt werden kann.

Bovendien is er een gezondheidsrisico dat niet kan worden ingeschat.


Die Garantie des Landes für Risiken aus dem Immobilienbereich entspreche einer unbegrenzten Nachschusspflicht, da die hiermit verbundene Einstandspflicht des Landes Berlin derzeit nicht abgeschätzt werden könne und also einem „Blankoscheck“ für zukünftige Verluste entspreche.

De garantie van de deelstaat voor risico's die voortvloeien uit de vastgoedactiviteiten, staat volgens de Berliner Volksbank gelijk aan een onbeperkte verplichting tot aanvullende financiering, aangezien de hieraan gekoppelde borgstelling van de deelstaat Berlijn momenteel niet ingeschat kan worden en dus een „blanco cheque” voor toekomstige verliezen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berliner Volksbank vertritt hierzu die Auffassung, dass die Risikoabschirmung des Landes vielmehr einer unbegrenzten Nachschusspflicht entspreche, weil die hiermit verbundene Einstandspflicht des Landes Berlin derzeit nicht abgeschätzt werden könne und also einem „Blankoscheck“ für zukünftige Verluste entspreche.

De Berliner Volksbank is daarentegen van mening dat het risicoschild van de deelstaat gelijkstaat aan een onbeperkte verplichting tot aanvullende financiering, aangezien de hieraan gekoppelde borgstelling van de deelstaat Berlijn momenteel niet ingeschat kan worden en dus een „blanco cheque” zou zijn voor toekomstige verliezen.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann die Höhe der Einnahmen jedoch nicht abgeschätzt werden.

Het bedrag van de inkomsten kan nu evenwel nog niet worden geraamd.


C. in der Erwägung, dass sich die Schäden auf zig Milliarden Euro belaufen werden und noch nicht abgeschätzt werden kann, wie viele historische Kleinode zerstört wurden,

C. overwegende dat de schade tientallen miljarden euro zal bedragen en dat sommige historische monumenten zodanig zijn verwoest dat de schade niet te schatten is,


Sollen im Genehmigungsverfahren die gegenseitigen Beeinflussungen der verschiedenen nachteiligen Komponenten abgeschätzt und im Interessenausgleich abgewogen werden, so kann auf jene Teile der Emissionen im Abwägungsprozess nicht verzichtet werden, denen ein besonders schädigendes Potenzial zugeschrieben wird (wie etwa jenen Treibhausgasen, die zusätzlich zum Abbau der Ozonschicht beitragen).

Wanneer bij de vergunningsprocedure een oordeel wordt gevormd over de wederzijdse beïnvloeding van de verschillende negatieve componenten en wanneer, om een evenwicht te bereiken tussen de diverse belangen, een afweging wordt gemaakt, dan moet bij dit afwegingsproces rekening worden gehouden met die delen van de emissies die als bijzonder schadelijk bekend staan (zoals de broeikasgassen die extra aan de vermindering van de ozonlaag bijdragen).


Was den heuchlerischen Hinweis auf das Verursacherprinzip betrifft, so verstehe ich einerseits nicht, anhand welcher Berechnungen die möglichen Umweltkosten sowie die Schäden für die Gesundheit der Verbraucher abgeschätzt werdennnen, und fürchte andererseits, dass sie die Verantwortung indirekt, wenn nicht gar offensichtlich, auf die Erzeuger selbst abwälzen.

Ook wordt een schijnheilig beroep gedaan op het beginsel “de vervuiler betaalt”. Ik begrijp echter niet hoe men de milieukosten en de schade aan de gezondheid van de consumenten wil berekenen. Daar komt bij dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid naar ik vrees indirect, zo niet overduidelijk bij de producenten zal worden gelegd.


Sie weisen darauf hin, dass eine rückwirkende Einnahme finanzieller Mittel, wie in der angefochtenen Bestimmung umschrieben, « aus evidenten Gründen unmöglich ist [.] und der in dieser Zwischenzeit erlittene Einkommensverlust aus ebenso evidenten Gründen nicht abgeschätzt werden kann ».

Zij merken op dat een retroactieve verwerving van financiële middelen zoals omschreven in de bestreden bepaling « om evidente redenen onmogelijk is [.] en het in die tussentijd geleden inkomstenverlies om al even evidente redenen onmogelijk begroot kan worden ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht abgeschätzt werden' ->

Date index: 2023-08-12
w