Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach abschluß dieser zweiten " (Duits → Nederlands) :

Das vierte Vorhaben wurde im Wege einer Entscheidung nach Artikel 8 Absatz 2 mit Verpflichtungszusagen der beteiligten Unternehmen nach Abschluß der zweiten Untersuchungsphase (Phase 2) genehmigt [9].

Eén zaak werd verenigbaar verklaard via een beschikking ex artikel 8, lid 2, na een volledig tweede-fase-onderzoek en nadat verbintenissen waren aangegaan [9].


Nach Abschluß dieser Fälle wird die Kommission eine allgemeine Bekanntmachung über den Wettbewerb im Bereich der Zahlungskarten veröffentlichen können.

Wanneer de Commissie haar onderzoek heeft voltooid zal zij een algemene bekendmaking inzake de concurrentie op het gebied van betaalkaarten publiceren.


Auf der Grundlage dieser Berichte wird die Kommission nach Eingang des zweiten Berichts eine Zwischenbewertung des EU-Aktionsplans vornehmen und danach anhand dieser Informationen dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mitteilung über die Umsetzung des Plans unterbreiten.

Op basis van deze verslagen zal de Commissie, na het tweede verslag, een tussentijdse beoordeling van het EU-actieplan maken en dan, op basis van deze informatie, een mededeling aan het Parlement en de Raad voorleggen met betrekking tot de uitvoering van dat plan.


Nach dieser zweiten Anhörung hatten die Sozialpartner der Kommission nicht die Absicht, das in Artikel 155 des Vertrags vorgesehene Verfahren einzuleiten, das zum Abschluss einer Vereinbarung führen könnte —

Na afloop van deze tweede raadplegingsronde hebben de sociale partners niet de wens geuit het proces in te leiden dat zou kunnen uitmonden in de sluiting van een overeenkomst als bedoeld in artikel 155 van het Verdrag,


2° Artikel 145 wird durch einen zweiten Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Jede ab dem 1. Januar 2016 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. Januar 2016 bestehen, gewährt werden können, im Verhältnis zur Dauer, die für den Anspruch dieser Steuerermäßigungen ...[+++]

2° artikel 145 wordt aangevuld met een tweede lid luidend als volgt: « Onverminderd lid 1 kan elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 januari 2016, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 145/37 tot 145/46 zoals ze bestaan op 1 januari 2016, kunnen verkregen worden in verhouding tot de contractuele voorziene duur voor het voordeel van deze verminderingen en belastingkredieten, zoals opgesteld op 1 januari 2016, wordt niet tegengeworpen aan he ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke he ...[+++]


Deshalb neigen wir zu der Auffassung, daß es in diesem Zusammenhang sinnvoller sein könnte, erst nach Abschluß dieser beiden Dossiers und nach einer umfassenderen Evaluierung der Anwendung der Europäischen Betriebsratsrichtlinie an ihre Überarbeitung zu gehen.

Daarom lijkt het ons beter om de herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad uit te stellen tot na de afhandeling van deze twee dossiers en na een uitgebreidere evaluatie van de toepassing van de richtlijn.


Nach Abschluß dieser Verfahren werden die Leitlinien an die Kommission zur endgültigen Verabschiedung (hoffentlich vor Jahresende) zurückgehen und anschließend im Amtsblatt veröffentlicht.

Als die procedures afgewikkeld zijn, zal de Commissie de richtsnoeren hopelijk nog voor het einde van dit jaar definitief vaststellen, waarna ze in het Publicatieblad zullen worden bekendgemaakt.


(2) Um in den Genuß der Beihilfe zu kommen, stellt der in Artikel 6 Absatz 2 dieser Verordnung genannte Verarbeitungsbetrieb bei der zuständigen Stelle spätestens sechs Monate nach Abschluß der Verarbeitungsverfahren einen Beihilfeantrag, dem folgende Unterlagen beigefügt sind:

2. Om de steun te ontvangen, moet de in artikel 6, lid 2, bedoelde verwerker uiterlijk zes maanden na beëindiging van de verwerking bij de bevoegde instantie een steunaanvraag indienen, vergezeld van:


Der Berichterstatter ersucht die Kommission, nach Abschluß dieser vorbereitenden Aktivitäten beide Vorschläge dem Europäischen Parlament schnellstmöglich formell zu unterbreiten.

De rapporteur verzoekt de Commissie om na afronding van deze voorbereidende activiteiten beide voorstellen zo snel mogelijk formeel aan het Europees Parlement voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach abschluß dieser zweiten' ->

Date index: 2021-11-28
w