Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen vier grundsätze garantiert » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident! Um zu gewährleisten, dass im Kampf gegen den Klimawandel echte und verbindliche Ergebnisse erzielt werden, müssen vier Grundsätze garantiert sein, die ich gerne hervorheben möchte.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, om te zorgen dat wij op het gebied van de bestrijding van de klimaatverandering tot echte, bindende resultaten komen, moeten wij vier beginselen in acht nemen.


Die Art der beteiligten Instanzen variiert, doch müssen sie sich im Einklang mit der Empfehlung 98/257 der Kommission befinden. In dieser Empfehlung werden die Grundsätze erläutert, nach denen sich die für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten zuständigen Organe zu richten haben und durch die ein faires und unparteiisches Verfahren garantiert wird, das mit einem Gerichtsverfahren einigermaßen vergleichbar is ...[+++]

De vorm van de deelnemende organen verschilt, maar elk orgaan moet voldoen aan Aanbeveling 98/257 van de Commissie, waarin de principes zijn vervat die van toepassing zijn op de organen die verantwoordelijk zijn voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen en een eerlijke en onpartijdige procedure wordt gewaarborgd die vergelijkbaar is met een gerechtelijke procedure.


Zudem verweisen die drei Präsidenten auf vier wichtige Problemkreise, die 2017 besonderer Aufmerksamkeit bedürfen und in denen Fortschritte erzielt werden müssen: (i) Engagement für gemeinsame europäische Werte, das Rechtsstaatsgebot und die Grundrechte; (ii) Bekämpfung von Steuerbetrug, Steuerhinterziehung und Steuervermeidung; (iii) Beibehaltung des Grundsatzes der Freizügigkeit der Arbeitnehmer; (iv) Beitrag zu Stabilität, Si ...[+++]

Bovendien belichten de voorzitters vier fundamentele zaken die in 2017 extra aandacht vragen: i) de inzet voor gemeenschappelijke Europese waarden, de rechtstaat en de grondrechten; ii) de aanpak van belastingfraude, belastingontduiking en belastingontwijking; iii) het behoud van het beginsel van vrij verkeer van werknemers; en iv) het bevorderen van stabiliteit, veiligheid en vrede.


Wir müssen uns stärker für das Verständnis und die Achtung des humanitären Völkerrechts und der vier humanitären Grundsätze einsetzen: Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit.

Wij moeten meer kennis ontwikkelen van het internationaal humanitair recht en de vier humanitaire beginselen: menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, en de eerbiediging daarvan versterken.


Beispielsweise müssen die Grundsätze des Datenschutzrechts der EU durch rechtliche Standards garantiert sein, und diese Standards müssen von unabhängiger Seite überwacht werden.

De basisbeginselen van de gegevensbeschermingsregels van de EU moeten bijvoorbeeld door rechtsnormen worden gewaarborgd en er moet onafhankelijk toezicht zijn op deze normen.


Wir müssen uns auf vier Schlüsselpunkte konzentrieren: Erstens müssen wir sicherstellen, dass Entwicklungszusammenarbeit im Einklang mit den Prinzipien von Demokratie und vollkommener Transparenz steht. Zweitens muss die Achtung der Menschenrechte garantiert werden. Mit stärkerer Einbindung des Europäischen Parlaments müssen die Rolle und die Möglichkeiten von Organisationen der Zivilgesellschaft gestärkt und das Verwaltungssystem für Hilfe reformiert werden.

Vier wezenlijke punten dienen te worden benadrukt: ten eerste moet ontwikkelingssamenwerking stroken met de beginselen van democratie en absolute transparantie. Ten tweede is het – zoals eerder gezegd – van belang dat de mensenrechten worden nageleefd, maar ook dat de rol en de capaciteiten van de maatschappelijke organisaties worden vergroot en dat het systeem voor het beheer van de steun wordt hervormd, met een grotere betrokkenheid van het Europees Parlement.


eine Liste der Mindestnormen, die von allen Handelspartnern der EU eingehalten werden müssen; im Bereich Soziales müssen diese Normen den acht Kernarbeitsnormen der IAO entsprechen, die in der Erklärung der IAO zu den grundlegenden Prinzipien und Rechten bei der Arbeit (1998) aufgeführt sind, wobei für die Industrieländer zu den acht Kernarbeitsnormen noch die vier vorrangigen Übereinkommen der IAO hinzukommen; in den Bereichen Umwelt und Menschenrechte müssen die Mindestnormen eingehalten werden, die in der Verordnung über ein Sche ...[+++]

een lijst met minimumnormen die door alle handelspartners van de EU moeten worden geëerbiedigd; op sociaal gebied moeten deze normen overeenstemmen met de acht belangrijkste verdragen van de IAO (ILO Core Labour Standards) als vermeld in de IAO-verklaring inzake fundamentele rechten en beginselen op de werkplek (1998); voor de geïndustrialiseerde landen komen hier nog de vier prioritaire IAO-verdragen bij (ILO Priority Conventions); op milieugebied en op het gebied van de mensenrechten moet de minimumnorm overeenstemmen met de lijst van verdragen inzake milieu en goed bestuur, als bepaald in de Europese verordening inzake het stelsel ...[+++]


unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union Indonesien als Einheitsstaat und als demokratischen Staat anerkannt hat, in dem die Menschenrechte geachtet, die Sicherheit der Bevölkerung geschützt, die demokratischen Grundsätze garantiert und die freie Meinungsäußerung gewährleistet sein müssen,

gezien de erkenning door de Europese Unie van Indonesië als een democratische eenheidsstaat waar de mensenrechten moeten worden geëerbiedigd, de veiligheid van de bevolking moet worden beschermd, de democratische beginselen moeten worden gevrijwaard en de vrijheid van meningsuiting moet worden gewaarborgd,


– unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union Indonesien als Einheitsstaat und als demokratischen Staat anerkannt hat, in dem die Menschenrechte geachtet, die Sicherheit der Bevölkerung geschützt, die demokratischen Grundsätze garantiert und die freie Meinungsäußerung gewährleistet sein müssen,

- gezien de erkenning door de Europese Unie van Indonesië als een democratische eenheidsstaat waar de mensenrechten moeten worden geëerbiedigd, de veiligheid van de bevolking moet worden beschermd, de democratische beginselen moeten worden gevrijwaard en de vrijheid van meningsuiting moet worden gewaarborgd,


In ihrer Stellungnahme stellt die Kommission vier Grundsätze auf, die zu berücksichtigen sind, damit allen Arbeitnehmern ein angemessenes Arbeitsentgelt garantiert werden kann: 1.

In haar Standpunt stel de Commissie vier beginselen vast waaraan moet worden voldaan om alle werkenden een billijke beloning te garanderen: 1.


w