Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst große fortschritte dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Prozess sollte es den Ländern erleichtern und sie dazu anregen, möglichst große Fortschritte zu erreichen, wirksame Politikkonzepte auszuarbeiten und zu bewerten, Erfahrungen auszutauschen und bewährte Methoden anzuwenden.

Dit proces moet landen helpen en aanmoedigen maximale vooruitgang te boeken, doeltreffend beleid uit te werken en te evalueren, ervaringen uit te wisselen en beste praktijken toe te passen.


Dabei sind in den letzten drei Jahren große Fortschritte erzielt worden: ein neuer Rechtsrahmen für audiovisuelle Mediendienste wurde eingeführt; die Reform des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation wurde eingeleitet[2]; die Bestimmungen zur Schaffung eines Binnenmarktes für die Mobilfunknutzung traten in Kraft; Initiativen zur Förderung von Online-Inhalten in Europa wurden ergriffen[3]; neue große Finanzierungsmaßnahmen für Forschung, Entwicklung und Innovation sind angelaufen; wegweisende öffentlich-private Partnerschaften (gemeinsame Technologieinitiativen) wurden ins Leben gerufen; Vorreiterinit ...[+++]

De afgelopen drie jaar is veel vooruitgang geboekt: er is een nieuw regelgevingskader voor audiovisuele mediadiensten; de hervorming van de regelgeving op het gebied van e-communicatie is ingevoerd[2]; de regelgeving voor de totstandbrenging van een interne markt voor grensoverschrijdend mobiel telefoongebruik is in werking getreden; initiatieven om de online-inhoud in Europa een impuls te verschaffen zijn goedgekeurd[3]; belangrijke nieuwe financieringsmaatregelen voor OO en innovatie zijn van toepassing; baanbrekende partnerschappen tussen overheid en privésector (gezamenlijke technologie-initiatieven) zijn van start gegaan; vlag ...[+++]


Auf dieser Grundlage können die Weichen für möglichst große Fortschritte im nächsten Jahr gestellt werden.“

Op basis daarvan kan de politiek het voortouw nemen om in 2014 zoveel mogelijk vooruitgang te boeken".


Wir haben große Fortschritte dabei erzielt, die Krise zu überwinden und unsere Volkswirtschaften enger in einen solideren Rahmen einzubinden.

Wij hebben aanzienlijke vorderingen gemaakt in onze strategie om de crisis te overwinnen en onze economieën nauwer met elkaar te verweven met een sterker raamwerk.


Ich glaube, dass es unabhängig vom Tempo dieser Fortschritte eine sehr wichtige Aufgabe des irischen Ratsvorsitzes ist, möglichst große Fortschritte dabei zu machen, die Mitgliedstaaten für die Umsetzung eines neuen Verfassungsvertrags für die Europäische Union zu gewinnen.

Ik ben van mening dat, ongeacht de vraag of een dergelijke vooruitgang snel of langzaam plaatsvindt, het de taak is van het Ierse voorzitterschap alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de lidstaten zich scharen achter het streven naar een nieuw grondwettelijk verdrag voor de Europese Unie.


– (EN) Herr Präsident, es ist ein großes Privileg, in einem Parlament mitarbeiten zu dürfen, das solch große Fortschritte dabei erzielt hat, Europa die benötigte Verfassungsordnung zu geben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een groot voorrecht geweest om te mogen dienen in een Parlement dat zoveel heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van de voor Europa noodzakelijke grondwettelijke regeling.


Auch wenn eine Entscheidung über die vorgeschlagenen Wiederauffüllungsmaßnahmen für den nördlichen Seehechtbestand erst nach Eingang der Stellungnahme des Europäischen Parlaments im nächsten Februar fallen kann, hofft die Kommission doch auf möglichst große Fortschritte bis dahin.

Ofschoon een besluit over de voorgestelde herstelmaatregelen voor de noordelijke heek moet wachten tot het Europees Parlement hierover in februari as. advies heeft uitgebracht, hoopt de Commissie dat er ondertussen zoveel mogelijk vooruitgang kan worden geboekt.


Die Europäische Union hat große Fortschritte dabei gemacht, die Notwendigkeit einer gleichberechtigten effektiven Inanspruchnahme sämtlicher Menschenrechte durch Behinderte anzuerkennen.

De Europese Unie heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt wat de erkenning betreft van de noodzaak om personen met een handicap het gelijke effectieve genot van al hun mensenrechten te verzekeren.


Der finnische Vorsitz verfolgt das Ziel, möglichst große Fortschritte bei diesem Vorschlag zu erzielen, damit eine politische Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung erzielt werden kann.

Het Finse voorzitterschap wil met betrekking tot dit voorstel zoveel mogelijk vooruitgang boeken, teneinde in eerste lezing een politiek akkoord te bereiken met het Europees Parlement.


30. auf ein ehrgeiziges und ausgewogenes Ergebnis der Entwicklungsagenda von Doha drängen, bei dem eine schrittweise Handelsliberalisierung mit stärkeren multilateralen Regeln verknüpft wird; eine differenzierte Sonderbehandlung insbesondere für die am wenigsten entwickelten Länder sicherstellen und das Problem des allmählichen Wegfalls der Präferenzbehandlung angehen, um so möglichst große Fortschritte auf dem Weg der Entwicklung und der Integration Afrikas in das multilaterale Handelssystem zu erzielen und zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele beizutragen;

30. Erop aandringen dat de ontwikkelingsagenda van Doha een ambitieus en evenwichtig resultaat oplevert, waarbij geleidelijke handelsliberalisering wordt gecombineerd met krachtiger multilaterale regels, zorgen voor een speciale gedifferentieerde behandeling, met name voor de minst ontwikkelde landen, en het verlies van preferenties aanpakken, op zo'n manier dat de voordelen van ontwikkeling gemaximaliseerd worden en Afrika zoveel mogelijk wordt opgenomen in het multilaterale handelssysteem, hetgeen bijdraagt tot de millenniumdoelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst große fortschritte dabei' ->

Date index: 2021-08-07
w