Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich ihn darauf aufmerksam » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus möchte ich Sie darauf aufmerksam machen, dass die Kommission parallel dazu vorgeschlagen hat, das zweite Dossier im Zusammenhang mit dem Vorschlag zum Telekommunikationsbinnenmarkt zu ändern, und ITRE gegenwärtig seinen Standpunkt dazu, einschließlich der Befugnisübertragung, berät.

Daarnaast wil ik u erop wijzen dat de Commissie, parallel aan dit voorstel, ook in het kader van het voorstel inzake de Europese markt voor elektronische communicatie aanpassing van het tweede dossier heeft voorgesteld en dat ITRE op dit moment bezig is haar standpunt over dat voorstel en over de bevoegdheidsdelegatie te bepalen.


Schließlich möchte die Verfasserin darauf aufmerksam machen, dass die nachträgliche Bewertung des früheren FPA anerkennt, dass das FPA für die EU einen bescheidenen positiven Nutzen hatte, da das Kosten/Nutzen-Verhältnis genau zwischen 1.4 und 1.5. lag.

Ten slotte wijst uw rapporteur erop dat de beoordeling achteraf van de vorige PIV een voor de EU licht positieve kosten-batenverhouding toonde van 1,4 tot 1,5.


Dennoch möchte ich ihn darauf aufmerksam machen, dass wir nicht denselben Fehler gegenüber dem französischen Präsidenten machen dürfen, den die Franzosen manchmal bei Herrn Brown machen.

Toch wil ik hem erop wijzen dat hij niet dezelfde fout moet maken ten opzichte van de Franse president als de Fransen soms maken tegenover Gordon Brown.


Ich möchte Ministerin Malmström darauf aufmerksam machen, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ sich darauf vorbereitet, die Aufhebung des Exportverbots von Waffen nach Usbekistan zu diskutieren.

Ik wil minister Malmström erop wijzen dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen zich voorbereidt om volgende week te spreken over opheffing van het verbod op de export van wapens naar Oezbekistan.


3. Der Vorsitzende des Haushaltsausschusses richtete ein Schreiben an Präsident Cox, um ihn darauf aufmerksam zu machen, dass dieser Ansatz als Versuch des Rates angesehen werden könnte, das in Nummer 25 der IIV vorgesehene Verfahren (Anpassung der Finanziellen Vorausschau durch die Haushaltsbehörde zur Einbeziehung der neuen Mitgliedstaaten) zu umgehen.

3. De voorzitter van de Begrotingscommissie heeft een schrijven gericht tot Voorzitter Cox om zijn aandacht te vestigen op het feit dat deze benadering beschouwd kan worden als een poging de procedure zoals die is neergelegd in artikel 25 van het IIA (aanpassing van de Financiële Vooruitzichten door de Begrotingsautoriteit in verband met de toetreding van de nieuwe lidstaten) te omzeilen.


4. Da die Regierung sich damit einverstanden erklärt hat, dass ihre Dienststellen und die Einrichtungen öffentlichen Interesses, deren Personal der Autorität und Kontrolle der Region unterliegt, falls sie es wünschen, zu Arbeitsstrafen verurteilte Personen und Minderjährige beschäftigen können, möchte ich Sie bitten, die Ihrer Autorität oder Kontrollmacht unterstehenden Dienststellen entsprechend zu informieren und ...[+++]

4. Nu de regering ermee ingestemd heeft om desgewenst haar diensten en de diensten van de instellingen van openbaar nut waarvan het personeel onder het gezag of de controle van het Gewest staat personen die veroordeeld zijn tot werkstraffen of minderjarigen tewerk te stellen, verzoek ik u om de diensten die onder uw gezag of controlebevoegdheid staan, daarover in te lichten en erover te waken dat beide maatregelen worden opgevolgd.


Der Staatsrat möchte wissen, ob die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit anderen verfassungsmässigen und vertragsrechtlichen Bestimmungen, verletzt wurden, « insoweit die koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere die Artikel 19 und 24, verlangen würden, dass ein Kläger in einer Angelegenheit bezüglich des öffentlichen Dienstes bei der Einreichung seiner Nichtigkeitsklage geltend macht, dass die Behörde dazu gehalten sei, ihn nötigenfalls rückwirkend zu einem Zeitpunkt vor seiner Ruhestandsverset ...[+++]

De Raad van State wenst te vernemen of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zichzelf beschouwd en gelezen in samenhang met andere grondwettelijke en verdragsrechtelijke bepalingen, zijn geschonden « in de mate dat de gecoördineerde wetten op de Raad van State en in het bijzonder de artikelen 19 en 24 zouden vereisen dat een verzoekende partij in zaken van openbaar ambt bij het indienen van zijn annulatieverzoek moet doen gelden dat de overheid gebonden is om hem te benoemen, desnoods met terugwerkende kracht, op een datum voor zijn oppensioe ...[+++]


16. In diesem Zusammenhang möchte die Kommission darauf aufmerksam machen, daß die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Gerichte der Mitgliedstaaten erhebliche Vorteile für Einzelpersonen und Unternehmen mit sich bringt:

16. In dit verband wenst de Commissie duidelijk te stellen dat de toepassing van het Gemeenschapsrecht door de nationale rechterlijke instanties voor de particulier en voor het bedrijfsleven aanzienlijke voordelen met zich meebrengt:


w