Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dennoch möchte ich ihn darauf aufmerksam » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch möchte ich ihn darauf aufmerksam machen, dass wir nicht denselben Fehler gegenüber dem französischen Präsidenten machen dürfen, den die Franzosen manchmal bei Herrn Brown machen.

Toch wil ik hem erop wijzen dat hij niet dezelfde fout moet maken ten opzichte van de Franse president als de Fransen soms maken tegenover Gordon Brown.


Ich möchte Ministerin Malmström darauf aufmerksam machen, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ sich darauf vorbereitet, die Aufhebung des Exportverbots von Waffen nach Usbekistan zu diskutieren.

Ik wil minister Malmström erop wijzen dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen zich voorbereidt om volgende week te spreken over opheffing van het verbod op de export van wapens naar Oezbekistan.


Die Kommission wird diese Angelegenheit dennoch weiterhin aufmerksam verfolgen und darauf achten, dass die zwischen der EU und den Vereinigten Staaten geschlossenen Datenübermittlungsabkommen ordnungsgemäß umgesetzt und die Rechte der EU-Bürger gewahrt werden“, sagte Cecilia Malmström, Kommissarin für Inneres.

De Commissie zal echter nauwgezet toezicht blijven houden op de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten tussen de EU en de VS over de doorgifte van gegevens teneinde de rechten van de EU-burgers te handhaven", aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken.


Dennoch sollten wir auch darauf aufmerksam machen, dass Nordkorea kein Unterzeichnerstaat des Atomwaffensperrvertrags ist.

Hierbij dient wel te worden aangetekend dat Noord-Korea geen partij is bij het Non-proliferatieverdrag.


Dennoch sollten wir auch darauf aufmerksam machen, dass Nordkorea kein Unterzeichnerstaat des Atomwaffensperrvertrags ist.

Hierbij dient wel te worden aangetekend dat Noord-Korea geen partij is bij het Non-proliferatieverdrag.


3. Der Vorsitzende des Haushaltsausschusses richtete ein Schreiben an Präsident Cox, um ihn darauf aufmerksam zu machen, dass dieser Ansatz als Versuch des Rates angesehen werden könnte, das in Nummer 25 der IIV vorgesehene Verfahren (Anpassung der Finanziellen Vorausschau durch die Haushaltsbehörde zur Einbeziehung der neuen Mitgliedstaaten) zu umgehen.

3. De voorzitter van de Begrotingscommissie heeft een schrijven gericht tot Voorzitter Cox om zijn aandacht te vestigen op het feit dat deze benadering beschouwd kan worden als een poging de procedure zoals die is neergelegd in artikel 25 van het IIA (aanpassing van de Financiële Vooruitzichten door de Begrotingsautoriteit in verband met de toetreding van de nieuwe lidstaten) te omzeilen.


Dennoch möchte die Kommission darauf hinweisen, dass es wegen der sehr unterschiedlichen Organisation öffentlicher Aufgaben (z.B. Gesundheitswesen, Bildungswesen, öffentliche Versorgungsbetriebe usw.) und der fortschreitenden Privatisierung dieser Aufgaben nicht auszuschließen ist, dass auch eine im privaten Sektor eines anderen Mitgliedstaates erworbene vergleichbare Berufserfahrung berücksichtigt werden muss, selbst wenn normalerweise eine Erfahrung im privaten Sektor im ...[+++]

De Commissie wil er echter op wijzen dat het door de zeer uiteenlopende organisatie van publieke taken (bv. gezondheidszorg, onderwijs, publieke nutsvoorzieningen) en de voortdurende privatisering van deze taken niet uit te sluiten is dat ook vergelijkbare beroepservaring in de private sector in een andere lidstaat in aanmerking genomen moet worden, zelfs indien ervaring in de private sector in de ontvangende lidstaat in principe niet in aanmerking genomen wordt.


Dennoch ist es selbst im Linienflugverkehr Branchenpraxis, etwa im Fall des Wet-Lease oder Code-Sharing, dass das Luftfahrtunternehmen, das den Flug unter seinem Namen verkauft hat, diesen nicht tatsächlich durchführt, und der Fluggast bei Buchung ohne computergesteuertes Buchungssystem derzeit keinen gesetzlichen Anspruch darauf hat, über die Identität des Luftfahrtunt ...[+++]

Niettemin zijn er, zelfs in het geregelde luchtvervoer, praktijken zoals wet-lease of code-sharing waarbij, indien de vlucht zonder CRS is geboekt, de luchtvaartmaatschappij die de vlucht onder haar naam heeft verkocht, deze niet zelf verzorgt en waarbij de passagier momenteel niet wettelijk het recht heeft te worden geïnformeerd over de identiteit van de luchtvervoerder die de dienst de facto verstrekt.


Dennoch ist es selbst im Linienflugverkehr Branchenpraxis, etwa im Fall des Wet-Lease oder Code-Sharing, dass das Luftfahrtunternehmen, das den Flug unter seinem Namen verkauft hat, diesen nicht tatsächlich durchführt, und der Fluggast bei Buchung ohne computergesteuertes Buchungssystem derzeit keinen gesetzlichen Anspruch darauf hat, über die Identität des Luftfahrtunt ...[+++]

Niettemin zijn er, zelfs in het geregelde luchtvervoer, praktijken zoals wet-lease of code-sharing waarbij, indien de vlucht zonder CRS is geboekt, de luchtvaartmaatschappij die de vlucht onder haar naam heeft verkocht, deze niet zelf verzorgt en waarbij de passagier momenteel niet wettelijk het recht heeft te worden geïnformeerd over de identiteit van de luchtvervoerder die de dienst de facto verstrekt.


16. In diesem Zusammenhang möchte die Kommission darauf aufmerksam machen, daß die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Gerichte der Mitgliedstaaten erhebliche Vorteile für Einzelpersonen und Unternehmen mit sich bringt:

16. In dit verband wenst de Commissie duidelijk te stellen dat de toepassing van het Gemeenschapsrecht door de nationale rechterlijke instanties voor de particulier en voor het bedrijfsleven aanzienlijke voordelen met zich meebrengt:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch möchte ich ihn darauf aufmerksam' ->

Date index: 2023-10-01
w