Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte allerdings ihre bedenken gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Allerdings ist ihre Wirkung gegenüber dem vorangegangenen Programmplanungszeitraum geringer.

Wel zal de invloed van deze overdrachten kleiner zijn dan in de voorgaande programmeringsperiode.


Die europäischen KMU sind allerdings relativ kleine Firmen, die biotechnologische Industrie in den USA hat früher begonnen, kann einen mehr als dreimal so hohen Umsatz vorweisen wie ihr europäisches Gegenstück, beschäftigt sehr viel mehr Menschen (162 000 gegenüber 61 000), verfügt über eine höhere Kapitalausstattung und hat vor allem sehr viel mehr Produkte in der Entwicklung.

Wel zijn de Europese kleine en middelgrote bedrijven relatief klein, terwijl in de Verenigde Staten de biotechnologische industrie eerder van start is gegaan, meer dan drie keer de omzet haalt van de Europese industrie, veel meer mensen in dienst heeft (162.000 tegenover 61.000), over een veel sterkere financieringsbasis beschikt, en met name veel meer producten op stapel heeft staan.


Art. 7 - Wenn eine Partei einen Beleg zu hinterlegen beabsichtigt, dessen Vertraulichkeit sie gegenüber den anderen Parteien sichern möchte, legt sie in der Verfahrensunterlage, der dieser Beleg beigefügt wird, die Gründe ihres Antrags dar.

Art. 7. Wanneer een partij een stuk dat ze ten opzichte van de andere partijen vertrouwelijk wil houden, wil neerleggen, legt ze de redenen van haar verzoek uit in het processtuk waarbij dit stuk wordt gevoegd.


Die Verfasserin der Stellungnahme möchte allerdings ihre Bedenken gegenüber dieser Option anmelden, da sie nicht ausreicht, wenn die ehrgeizigen Ziele der Kommission erreicht werden sollen.

De rapporteur geeft evenwel uiting aan haar bezorgdheid over deze optie die niet toereikend is wanneer men streeft naar de door de Commissie gestelde ambitieuze doeleinden.


– Was gedenkt die Kommission zu tun, um ihre Bedenken gegenüber dem Parlament und der Regierung Litauens zum Ausdruck zu bringen?

– Wat zal de Commissie ondernemen om haar bezorgdheid kenbaar te maken aan het Litouwse parlement en de Litouwse regering?


in der Erwägung, dass die EU Vietnam ihre Anerkennung ausgesprochen hat, da in dem Land in Bezug auf die sozioökonomischen Rechte kontinuierlich Fortschritte zu verzeichnen sind, gleichzeitig allerdings zum Ausdruck gebracht hat, dass nach wie vor Bedenken bestehen, was die politischen und bürgerlichen Rechte angeht; in der Erw ...[+++]

overwegende dat de EU Vietnam heeft geprezen wegens de aanhoudende vooruitgang op het gebied van sociaaleconomische rechten maar tevens haar blijvende bezorgdheid heeft uitgesproken over de situatie omtrent de politieke en burgerrechten; overwegende dat de EU evenwel in de jaarlijkse mensenrechtendialoog de beperking van de vrijheid van meningsuiting, de mediavrijheid en de vrijheid van vergadering aan de orde heeft gesteld.


Die Kommission äußert regelmäßig ihre Bedenken gegenüber der kolumbianischen Regierung.

De Commissie heeft haar bezorgdheid regelmatig tegenover de Colombiaanse regering geuit.


Die Kommission äußert regelmäßig ihre Bedenken gegenüber der kolumbianischen Regierung.

De Commissie heeft haar bezorgdheid regelmatig tegenover de Colombiaanse regering geuit.


Angesichts der rückläufigen Wirtschaftsentwicklung ist allerdings denkbar, dass die Mitgliedstaaten ihre Absichten hinsichtlich der Nutzung der Kyoto-Mechanismen gegenüber den zuletzt vorgelegten Informationen ändern.

In het licht van de economische neergang kunnen de lidstaten echter hun intenties met betrekking tot het gebruik van de Kyotomechanismen aanpassen ten opzichte van hun laatst gerapporteerde informatie.


Wir hegen allerdings ernsthafte Bedenken gegenüber einem Aspekt der Verordnung, nämlich Artikel 3 Absatz 2.

We maken ons echter ernstig zorgen over één aspect van de verordening, namelijk artikel 3, lid 2.


w