Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss deshalb dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss deshalb dafür gesorgt werden, dass die Agentur mit den erforderlichen fachlich qualifizierten Mitarbeitern ausgestattet wird, die in der Lage sind, die gestiegenen Zuständigkeiten gemäß dieser Verordnung wahrzunehmen.

Daarom moet ervoor worden gezorgd dat het Agentschap over de nodige personele middelen met de vereiste expertise beschikt om het grotere takenpakket waarmee het bij deze verordening wordt belast, te kunnen uitvoeren.


Es muss deshalb dafür gesorgt werden, dass Normen verständlich und leicht zu nutzen sind, sodass sie besser von allen Nutzern umgesetzt werden können.

Normen moeten derhalve begrijpelijk en gebruiksvriendelijk zijn, zodat zij door alle gebruikers beter kunnen worden toegepast.


Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass die Verbraucher besser geschützt und speziell über Produkte sich rasch entwickelnder Bereiche wie der Digitaltechnik besser informiert werden.

De consumenten moeten dus beter worden beschermd en geïnformeerd, vooral over producten op gebieden die door snelle ontwikkelingen worden gekenmerkt, zoals digitale technologie.


Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass das Vertrauen in die Rechtsgrundlagen des freien Warenverkehrs gestärkt wird.

Er moeten dan ook maatregelen worden genomen om dit vertrouwen in de werking van het wettelijk kader voor het vrije verkeer te versterken.


Das Parlament muss deshalb dafür sorgen, dass sein Standpunkt in der Haushaltsdebatte berücksichtigt wird, wie es Herr Böge vorschlägt, und ich möchte ihm noch einmal zu seinem Bericht gratulieren.

Het Parlement moet dus zijn standpunten laten gelden in het debat over de begroting. Dat is wat onze collega Böge voorstelt, die ik nogmaals wil feliciteren met zijn verslag.


Das Kreditgeschäft ist [.] (4) weniger attraktiv, und die IKB muss deshalb unbedingt andere gewinnbringendere Aktivitäten mit diesem Kundenstamm (z. B. strukturierte Finanzierungen oder Immobilienprodukte) entwickeln und dafür ihre langjährigen Kundenbeziehungen nutzen.

De kredietactiviteiten zijn [.] (4) minder lucratief, hetgeen betekent dat IKB voor dit cliëntensegment met behulp van zijn vaste klantenbestand andere winstgevende activiteiten dient te ontwikkelen (bijvoorbeeld gestructureerde financieringen of producten op het gebied van onroerende zaken).


Es muss deshalb dafür gesorgt werden, dass der Umweltschutz durch die Förderung von erneuerbarer Energie, Kraft-Wärme-Kopplung – Effizienz auf der Angebotsseite – und durch effizienzfördernde Maßnahmen auf der Verbrauchseite die gleiche Bedeutung erhält wie die Versorgungssicherheit.

Daarom moet worden gezorgd dat milieubescherming door middel van het bevorderen van hernieuwbare energie, warmte-krachtkoppeling - efficiency aan de aanbodzijde - en door middel van maatregelen voor energie-efficiency bij de eindgebruiker even veel belang krijgt als de voorzieningszekerheid.


37. betont, dass jede Operation zur Krisenbewältigung effizient und kohärent sein muss, ist deshalb der Auffassung, dass dem Hohen Vertreter für die GASP ("Hoher Vertreter") ein größeres Gewicht zukommen und dass er im Bereich der Krisenbewältigung das Initiativrecht haben muss und dafür sorgen sollte, dass zivile und militärische Aspekte einer Operation im Einklang stehen, vorbehaltlich der politischen Kontrolle und der strategischen Leitung des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees im Hinblick auf alle EU-geführten Operati ...[+++]

37. onderstreept dat iedere crisisbeheersingsoperatie efficiënt en doelgericht moet worden opgezet, en spreekt zich derhalve uit voor versterking van de rol van de Hoge Vertegenwoordiger, die ten aanzien van crisisbeheersingstaken over initiatiefrecht moet kunnen beschikken en garant moet kunnen staan voor de consistentie tussen de civiele en militaire aspecten van uit te voeren operaties, zonder dat hierbij afbreuk mag worden gedaan aan de politiek toezichthoudende en strategisch leidinggevende rol van het Comité voor politieke en ve ...[+++]


Deshalb muss die Europäische Union dafür sorgen, dass das Vertrauen der Verbraucher in grenzüberschreitende Geschäfte durch einen rechtlich geregelten und praktizierten Binnenmarkt gestärkt wird.

Daarom moet de Europese Unie erop toezien dat de regels en gebruiken van de interne markt het consumentenvertrouwen in grensoverschrijdende transacties bevorderen.


Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass das Vertrauen in die Rechtsgrundlagen des freien Warenverkehrs gestärkt wird.

Er moeten dan ook maatregelen worden genomen om dit vertrouwen in de werking van het wettelijk kader voor het vrije verkeer te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss deshalb dafür' ->

Date index: 2022-10-02
w