Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb muss dafür " (Duits → Nederlands) :

Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass das Vertrauen in die Rechtsgrundlagen des freien Warenverkehrs gestärkt wird.

Er moeten dan ook maatregelen worden genomen om dit vertrouwen in de werking van het wettelijk kader voor het vrije verkeer te versterken.


Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass die Verbraucher besser geschützt und speziell über Produkte sich rasch entwickelnder Bereiche wie der Digitaltechnik besser informiert werden.

De consumenten moeten dus beter worden beschermd en geïnformeerd, vooral over producten op gebieden die door snelle ontwikkelingen worden gekenmerkt, zoals digitale technologie.


Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass mit den Ressourcen, die für die Steigerung der Kompetenzen, die Erhöhung der Beschäftigungsniveaus, die Sicherung der gesellschaftlichen Teilhabe aller Bürger und die Förderung der Solidarität zwischen den Generationen eingesetzt werden, Maßnahmen in angemessenem Umfang gefördert und dabei mindestens 25 % der für den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt der Union bereitgestellten und dem ESF zugeteilten Mittel aufgewendet werden.

Daarom moet erop worden toegezien dat de middelen die bestemd zijn voor de verbetering van beroepsbekwaamheden, de verhoging van het werkgelegenheidspeil, het stimuleren van solidariteit tussen de generaties en het waarborgen van de maatschappelijke participatie van alle burgers, volstaan om voldoende omvangrijke acties te ondernemen, en dat daarbij ten minste 25% van de aan het ESF toegewezen financiële middelen gebruikt wordt voor beleidsmaatregelen op het gebied van economische, sociale en territoriale cohesie binnen de Unie.


(15) Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass die Nutzer insbesondere bei der Auswahl der zum Erbringen von Bodenabfertigungsdiensten befugten Dienstleister vertreten sind und dazu konsultiert werden.

(15) Het is dan ook noodzakelijk regels op te stellen voor de vertegenwoordiging van en raadpleging van luchthavengebruikers, met name bij de selectie van verleners van grondafhandelingsdiensten.


Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass die Verbraucher besser geschützt und speziell über Produkte sich rasch entwickelnder Bereiche wie der Digitaltechnik besser informiert werden.

De consumenten moeten dus beter worden beschermd en geïnformeerd, vooral over producten op gebieden die door snelle ontwikkelingen worden gekenmerkt, zoals digitale technologie.


Deshalb muss es auch eine Forderung sein – und dafür sind auch die Mitgliedstaaten zuständig –, dass dann, wenn die Staatsanwaltschaft feststellt, dass kriminelle Energie im Spiel ist, das Strafmaß massiv erhöht werden muss.

Daarom moet ervoor worden gezorgd – en dat valt onder de bevoegdheid van de lidstaten – dat telkens wanneer uit een gerechtelijk onderzoek naar voren komt dat er sprake is van criminele handelingen, de strafmaat duidelijk hoger uitvalt.


Meiner Ansicht nach sollten deshalb die Leitlinien bei dem von der Kommission angenommenen Verhandlungsmandat zu SWIFT als im Wesentlichen tragfähig gelten, insofern als sie, wie gesagt, für die wirksame und erforderliche Zusammenarbeit mit den US-Behörden beim Aufspüren von Finanztransaktionen sorgen, um terroristische Bedrohungen zu bekämpfen und abzuwenden – und dies natürlich im beiderseitigen Interesse, denn auch Europa muss daran denken, dass es sich vor Terrorismus schützen muss, dafür ...[+++]

Naar mijn mening zijn de richtlijnen in het ontwerpmandaat voor de onderhandelingen van de Commissie over SWIFT dus in essentie goed om, ik herhaal, een effectieve en noodzakelijke samenwerking met de Amerikaanse autoriteiten op het gebied van het traceren van financiële transacties te waarborgen om de terroristische dreiging te bestrijden en te voorkomen – dit is natuurlijk in ons beider belang omdat ook Europa er aan moet denken dat het zich moet verdedigen tegen terrorisme; we hebben te veel evidente en ook extreem ernstige bewijzen van terrorisme gezien – en om de democratische controle van de datastroom te waarborgen die is toevert ...[+++]


Meiner Ansicht nach sollten deshalb die Leitlinien bei dem von der Kommission angenommenen Verhandlungsmandat zu SWIFT als im Wesentlichen tragfähig gelten, insofern als sie, wie gesagt, für die wirksame und erforderliche Zusammenarbeit mit den US-Behörden beim Aufspüren von Finanztransaktionen sorgen, um terroristische Bedrohungen zu bekämpfen und abzuwenden – und dies natürlich im beiderseitigen Interesse, denn auch Europa muss daran denken, dass es sich vor Terrorismus schützen muss, dafür ...[+++]

Naar mijn mening zijn de richtlijnen in het ontwerpmandaat voor de onderhandelingen van de Commissie over SWIFT dus in essentie goed om, ik herhaal, een effectieve en noodzakelijke samenwerking met de Amerikaanse autoriteiten op het gebied van het traceren van financiële transacties te waarborgen om de terroristische dreiging te bestrijden en te voorkomen – dit is natuurlijk in ons beider belang omdat ook Europa er aan moet denken dat het zich moet verdedigen tegen terrorisme; we hebben te veel evidente en ook extreem ernstige bewijzen van terrorisme gezien – en om de democratische controle van de datastroom te waarborgen die is toevert ...[+++]


Deshalb muss die Europäische Union dafür sorgen, dass das Vertrauen der Verbraucher in grenzüberschreitende Geschäfte durch einen rechtlich geregelten und praktizierten Binnenmarkt gestärkt wird.

Daarom moet de Europese Unie erop toezien dat de regels en gebruiken van de interne markt het consumentenvertrouwen in grensoverschrijdende transacties bevorderen.


Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass das Vertrauen in die Rechtsgrundlagen des freien Warenverkehrs gestärkt wird.

Er moeten dan ook maatregelen worden genomen om dit vertrouwen in de werking van het wettelijk kader voor het vrije verkeer te versterken.




Anderen hebben gezocht naar : deshalb muss dafür     deshalb     deshalb muss     dafür     nach sollten deshalb     auch europa muss     schützen muss dafür     europäische union dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb muss dafür' ->

Date index: 2022-03-10
w