Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moratorium einzuführen müssen deshalb allen » (Allemand → Néerlandais) :

12. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Todesstrafe grausam, unmenschlich und entwürdigend ist, und fordert Malaysia auf, als ersten Schritt zur Abschaffung der Todesstrafe bei allen entsprechenden Straftatbeständen ein Moratorium einzuführen und alle Todesurteile in Haftstrafen umzuwandeln;

12. herhaalt zijn standpunt dat de doodstraf een wrede, onmenselijke of onterende behandeling is en vraagt Maleisië een moratorium in te voeren als eerste stap in de richting van de afschaffing van de doodstraf voor alle misdaden en alle doodstraffen om te zetten in gevangenisstraffen;


Deshalb sollte darauf hingewiesen werden, dass sich beide Sektoren weiterentwickeln müssen und gemeinsam ein ausreichendes Angebot an Arbeitskräften in allen Bereichen der FE fördern müssen, um somit einen besser strukturierten Austausch von Personal zu ermöglichen [35].

Hierbij moet wel worden beklemtoond dat beide sectoren moeten evolueren en samen moeten zorgen voor een voldoende aanbod van werkkrachten in alle OO-sectoren, zodat een beter gestructureerde uitwisseling van personeel mogelijk wordt [35].


Deshalb müssen innerhalb der Agentur die mit der Sicherheitsakkreditierung verbundenen Tätigkeiten von ihren übrigen Tätigkeiten, wie der Verwaltung der Galileo-Sicherheitszentrale, der Mitwirkung an der gewerblichen Nutzung der Systeme und allen Tätigkeiten, mit denen die Kommission die Agentur im Wege der Befugnisübertragung betrauen kann, insbesondere von denjenigen im Zusammenhang mit dem Betrieb der Systeme, noch stärker getrennt werden.

Ook is het van groot belang om binnen het Agentschap een duidelijkere scheiding aan te brengen tussen de activiteiten in verband met de veiligheidsaccreditatie en de andere activiteiten, zoals het beheer van het Galileo-centrum voor de beveiligingscontrole, de bijdragen aan de marketing van de systemen en alle activiteiten die de Commissie door middel van delegatie aan het Agentschap kan toevertrouwen, met name activiteiten in verband met de exploitatie van de systemen.


Neue Projekte, die im Rahmen der europäischen E-Justiz ausgearbeitet werden, müssen deshalb potenziell alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union einbeziehen; zudem sollten alle Mitgliedstaaten ermutigt werden, freiwillig an allen Projekten teilzunehmen.

Nieuwe projecten in het kader van Europese e-justitie moeten daarom van dien aard zijn dat alle lidstaten van de Europese Unie erbij kunnen worden betrokken; alle lidstaten moeten worden aangemoedigd vrijwillig aan elk van de projecten deel te nemen.


Die Bemühungen der EU, die Todesstrafe abzuschaffen und ein weltweites Moratorium einzuführen, müssen deshalb allen Partnern der EU deutlich und explizit vor Augen geführt werden.

De EU moet al haar partners duidelijk en expliciet meedelen dat zij ervoor ijvert de doodstraf af te schaffen en een wereldwijd moratorium in te voeren.


Einführung flexibler Arbeitsverfahren, um die organisatorische Kapazität zu verbessern und den Beitrag von Frauen bestmöglich zu erhöhen; diese Arbeitsverfahren müssen von allen Mitarbeitern kooperativ unterstützt werden; daher ist Führungsstärke gefragt, um kulturell bedingte Verhaltensweisen und traditionelle Grundsätze für gutes Unternehmertum in Frage zu stellen sowie neue Denkmuster in Bezug auf die Rolle von Frauen und Männern in der Gesellschaft, eine nachhaltige Personalplanung, soziales Kapital und die Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft einzuführen ...[+++]

te zorgen voor flexibele werkomstandigheden om de organisatorische mogelijkheden uit te breiden en de bijdrage van vrouwen te optimaliseren; voor dergelijke werkomstandigheden is de steun en medewerking van alle werknemers nodig; daarom is er nood aan leiderschap om de cultureel bepaalde gedragingen en de traditionele opvattingen over goede bedrijfsvoering in vraag te stellen en nieuwe zienswijzen te introduceren met betrekking tot de rol van mannen en vrouwen in de samenleving, duurzame personeelsplanning, sociaal kapitaal en maatschappelijke verantwoordelijkheid;


21. ist der Ansicht, dass die EU und die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen müssen, um allen Frauen (also beispielsweise auch Migrantinnen, Flüchtlingen und Frauen aus dem ländlichen Raum) Zugang zur Gesundheitsversorgung zu gewährleisten, und zwar unabhängig von ihrem Alter oder ihrem finanziellen, gesellschaftlichen, sprachlichen, geografischen, kulturellen oder rechtlichen Status; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, Regelungen für den Beruf des Kulturmittlers in öffentlichen Gesundheitseinrichtungen einzuführen; ...[+++]

21. is van oordeel dat de Europese Unie en de lidstaten maatregelen moeten nemen om te garanderen dat alle vrouwen (inclusief onder meer migrantenvrouwen, vrouwelijke vluchtelingen en vrouwen in plattelandsgebieden) toegang hebben tot gezondheidsvoorzieningen, ongeacht hun leeftijd, hun financiële, sociale, taalkundige, geografische en culturele positie en hun rechtstoestand; verzoekt de lidstaten in dit verband maatregelen te nemen om het beroep van cultureel bemiddelaar binnen de gezondheidszorg te reglementeren;


Jeder hat nur ein Leben, und dieses Leben verdient es, geschützt zu werden. Wir müssen deshalb ein Moratorium der Vereinten Nationen für die Todesstrafe unterstützen.

Daarom moeten we het moratorium van de VN op de doodstraf steunen.


Deshalb müssen bei allen Tätigkeiten, die im Rahmen dieses vorrangigen Themenbereichs gefördert werden, bei den Forschungsprotokollen, den Verfahren und der Analyse der Ergebnisse diese spezifischen Unterschiede berücksichtigt werden.

Daarom moet bij alle activiteiten die in het kader van dit prioritair thema worden gefinancierd, in de onderzoeksprotocollen en -methoden en bij de analyse van de resultaten rekening worden gehouden met het eventuele bestaan van dergelijke verschillen.


Deshalb müssen Vorhaben, die die Bildung von EU-weiten Netzen vorsehen, in allen vom MEDIA-Programm abgedeckten Bereichen — nämlich Aus- und Fortbildung, Entwicklung, Vertrieb und Verkaufsförderung — stärker gefördert werden.

Derhalve dienen projecten voor de opbouw van de gehele EU bestrijkende netwerken op alle niveaus van het MEDIA-programma — opleiding, ontwikkeling, distributie en promotie — in toenemende mate te worden gesteund.


w