Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monate beschlossen wurde " (Duits → Nederlands) :

Standpunkt: Unterstützung der Annahme der vorgeschlagenen Änderung des Artikels 34 des Übereinkommens, wonach ein fester Zeitraum (36 Monate) für das Inkrafttreten der von der Generalversammlung beschlossenen Änderungen der Anhänge vorgesehen wird, einschließlich einer Flexibilitätsklausel, um diese Frist im Einzelfall verlängern zu können, wenn dies von der Generalversammlung mit der in Artikel 14 § 6 des COTIF vorgesehenen Mehrheit so beschlossen wurde.

Standpunt: steun de vaststelling van de voorgestelde herziening van artikel 34 van het verdrag, die voorziet in een vaste termijn (36 maanden) voor de inwerkingtreding van wijzigingen van de aanhangsels die door de Algemene Vergadering zijn aangenomen en ruimte laat om deze termijn geval per geval uit te breiden indien de in artikel 14, § 6, van het COTIF bepaalde meerderheid van de Algemene Vergadering daartoe besluit.


Eine Hochrangige Gruppe wurde eingerichtet, die in ihrem Bericht eine Reihe von Empfehlungen aussprach. Darauf aufbauend legte die Kommission Ende 2001 ein Legislativpaket vor, das vom Europäischen Parlament und dem Rat im März 2004 beschlossen wurde und im Monat darauf in Kraft trat.

Er werd een groep op hoog niveau opgericht en op basis van de aanbevelingen in het verslag van die groep heeft de Commissie eind 2001 een pakket wetgeving voorgesteld; deze wetgeving is in maart 2004 door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd en is een maand later van kracht geworden.


Unbeschadet der Buchstaben c und d kann die Kommission einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung unterbreiten, um das betreffende Drittland aus Anhang II zu streichen und in Anhang I aufzunehmen. Wurde eine vorübergehende Maßnahme gemäß den Buchstaben c oder d beschlossen, so unterbreitet die Kommission den Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung spätestens neun Monate nach Inkrafttreten der vorübergehenden Maßnahme.

de onder c) en d) bedoelde procedure doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van de Commissie voor te stellen dat de onderhavige verordening wordt gewijzigd en het betrokken derde land naar bijlage I wordt overgebracht. Ingeval een tijdelijke maatregel zoals bedoeld onder c) en d) is genomen, wordt het voorstel tot wijziging van de onderhavige verordening uiterlijk negen maanden na de inwerkingtreding van de tijdelijke maatregel door de Commissie ingediend.


Hat der Begünstigte keine sofortigen Abhilfemaßnahmen im Sinne von Artikel 97 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 getroffen, durch die der festgestellte Verstoß abgestellt wird, so wird der Begünstigte innerhalb eines Monats, nachdem gemäß dem genannten Artikel beschlossen wurde, keine Verwaltungssanktion zu verhängen, darüber informiert, dass Abhilfemaßnahmen zu ergreifen sind.

Tenzij de begunstigde onmiddellijk een corrigerende actie heeft ondernomen waarmee een einde wordt gemaakt aan de geconstateerde niet-naleving in de zin van artikel 97, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1306/2013, wordt de betrokken begunstigde uiterlijk binnen een maand na het besluit om geen administratieve sanctie als bedoeld in dat lid toe te passen, ervan in kennis gesteld dat overeenkomstig artikel 97, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 een corrigerende actie moet worden ondernomen.


Ich habe letzten Monat gemeinsam mit beiden Präsidenten am ISAF-Treffen in Lissabon teilgenommen, bei dem die Übertragung der Sicherheitsverantwortung gemäß dem NATO-Übergangsplan beschlossen wurde.

Samen met de beide voorzitters nam ik vorige maand deel aan de vergadering van ISAF in Lissabon, waarbij de overdracht van de verantwoordelijkheid voor de veiligheid volgens het overdrachtsplan van de NATO werd overeengekomen.


– unter Hinweis auf die Resolution 1769(2007) des UN-Sicherheitsrates vom 31. Juli 2007, mit der eine gemischte Operation der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) für zunächst 12 Monate beschlossen wurde,

– gezien de resolutie van de Veiligheidsraad van de VN1769(2007) van 31 juli 2007, ter vaststelling van een gemengde AU/VN operatie in Darfur (UNAMID) voor een beginperiode van 12 maanden,


– unter Hinweis auf die Resolution 1529, die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen einstimmig angenommen hat und mit der die Dislozierung einer Interimstruppe bis zur Entsendung einer Stabilisierungstruppe ("Blauhelme") drei Monate später beschlossen wurde,

– gezien de met algemene stemmen aangenomen resolutie 1529 van de VN-Veiligheidsraad waarin wordt besloten een voorlopige troepenmacht naar Haïti te zenden in afwachting van de inzet van een corps blauwhelmen drie maanden later,


– unter Hinweis auf die Resolution 1529, die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen einstimmig angenommen hat und mit der die Dislozierung einer Interimstruppe bis zur Entsendung einer Stabilisierungstruppe („Blauhelme“) drei Monate später beschlossen wurde,

– gezien de met algemene stemmen aangenomen resolutie 1529 van de VN-Veiligheidsraad waarin wordt besloten een voorlopige troepenmacht naar Haïti te zenden in afwachting van de inzet van een corps blauwhelmen negentig dagen later,


- unter Hinweis auf die Resolution 1529, die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen einstimmig angenommen hat und mit der die Dislozierung einer Interimstruppe bis zur Entsendung einer Stabilisierungstruppe ("Blauhelme") drei Monate später beschlossen wurde,

– gezien de met algemene stemmen aangenomen resolutie 1529 van de VN-Veiligheidsraad waarin wordt besloten een voorlopige vredesmacht naar Haïti te zenden in afwachting van de inzet van een corps blauwhelmen negentig dagen later,


Dabei wurde beschlossen, Geber aufzufordern, während der kommenden 12 bis 15 Monate einen Beitrag zu der von Irak benötigten Wiederaufbauhilfe zu leisten.

Deze vergadering besloot donoren te verzoeken bijstand te verlenen aan Irak voor het herstel en de wederopbouw in de komende 12 tot 15 maanden.


w