Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst 12 monate beschlossen wurde " (Duits → Nederlands) :

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Clément WEIBEL hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 12. Januar 2016 zur Billigung der Gesamtrevision des abweichenden kommunalen Raumordnungsplans "Ancienne caserne Ratz" in Vielsalm (Rencheux), dessen Ausarbeitung zwecks Revision des Sektorenplans Bastnach mit einem Ministeriellen Erlass am 19. Mai 2014 beschlossen wurde und der am 26. Januar 2016 Gegenstand einer Mitteilung a ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Clément WEIBEL heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 12 januari 2016 tot goedkeuring van de volledige herziening van het afwijkend gemeentelijk plan van aanleg "Ancienne caserne Ratz" te Vielsalm (Rencheux), dat met het oog op de herziening van het gewestplan van Bastenaken is vastgesteld bij ministerieel besluit van 19 mei 2014 en dat de gemeente Vielsalm op 26 januari 2016 in een bericht aan de bevolking hee ...[+++]


Die klagenden Parteien gründen ihre Klage auf einstweilige Aufhebung auf Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und des Artikels 5ter des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen kann die einstweilige Aufhebung nur beschlossen werden: [...] 2. wenn eine Klage gegen eine Norm eingereicht wird, die mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für nichtig erklärten Norm identisch oder ihr ähnlich ist und vom selben Gesetzgeber vera ...[+++]

De verzoekende partijen baseren hun vordering tot schorsing op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Onverminderd artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan slechts tot schorsing worden besloten : [...] 2° als een beroep is ingesteld tegen een norm die identiek is met of gelijkaardig aan een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm en die door dezelfde wetgever is aangenomen ...[+++]


– unter Hinweis auf die Resolution 1769(2007) des UN-Sicherheitsrates vom 31. Juli 2007, mit der eine gemischte Operation der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) für zunächst 12 Monate beschlossen wurde,

– gezien de resolutie van de Veiligheidsraad van de VN1769(2007) van 31 juli 2007, ter vaststelling van een gemengde AU/VN operatie in Darfur (UNAMID) voor een beginperiode van 12 maanden,


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beschlossen hat, die Befreiung gleichzeitig mit der Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Sambre zu gewähren, dass sie die Gründe angegeben hat, aus denen beschlossen wurde, diesen Plan in ihrem im Belgischen Staatsblatt vom 7. August 2012 veröffentlichen Erlass vom 12. Juli 2012 von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit zu be ...[+++]

Overwegende dat de Regering beslist heeft de vrijstelling gelijktijdig met de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Samber toe te kennen, dat ze de redenen heeft vermeld waarvoor ze beslist heeft dat plan vrij te stellen van een milieueffectenbeoordeling in haar besluit van 12 juli 2012 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2012;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beschlossen hat, die Befreiung gleichzeitig mit der Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet zu gewähren, dass sie die Gründe angegeben hat, aus denen beschlossen wurde, diesen Plan in ihrem im Belgischen Staatsblatt vom 7. August 2012 veröffentlichen Erlass vom 12. Juli 2012 von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit zu befreien;

Overwegende dat de Regering heeft beslist om de vrijstelling gelijktijdig toe te kennen met de goedkeuring van het voorontwerp tot wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied, dat ze melding van de redenen heeft gemaakt waarom beslist is om dit plan vrij te stellen van een milieueffectbeoordeling in haar besluit van 12 juli 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2012;


– unter Hinweis auf die Resolution 1769 des UN-Sicherheitsrats vom 31. Juli 2007, mit der die Stationierung einer gemischten Truppe der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) für zunächst 12 Monate beschlossen wird,

– gezien resolutie 1769 van 31 juli van dit jaar van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die voor een aanvankelijke periode van 12 maanden een gezamenlijke operatie van de Afrikaanse unie en de Verenigde Naties in Darfoer vraagt (UNAMID),


– unter Hinweis auf die Resolution 1769 (2007) des UN-Sicherheitsrats vom 31. Juli 2007, mit der die Stationierung einer gemischten Truppe der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) für zunächst 12 Monate beschlossen wird,

– gezien resolutie 1769(2007) van 31 juli 2007 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die voor een aanvankelijke periode van 12 maanden een gezamenlijke operatie van de Afrikaanse unie en de Verenigde Naties in Darfoer instelt (UNAMID),


– unter Hinweis auf die Resolution 1769 (2007) des UN-Sicherheitsrats vom 31. Juli 2007, mit der die Stationierung einer gemischten Truppe der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) für zunächst 12 Monate beschlossen wird,

– gezien resolutie 1769(2007) van 31 juli 2007 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die voor een aanvankelijke periode van 12 maanden een gezamenlijke operatie van de Afrikaanse unie en de Verenigde Naties in Darfoer instelt (UNAMID),


– unter Hinweis auf die Resolution 1769(2007) des UN-Sicherheitsrats vom 31. Juli 2007, mit der die Stationierung einer gemischten Operation der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) für zunächst 12 Monate beschlossen wird,

– gezien resolutie 1769(2007) van de Veiligheidsraad van de VN van 31 juli 2007 op basis waarvan voor een eerste periode van 12 maanden een gemengde operatie van Afrikaanse Unie (AU) en de VN wordt opgezet in Darfur (UNAMID),


In der ersten Phase des Programms TEMPUS, die 1990[1] beschlossen wurde und sich zunächst auf die mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) bezog, wurde versucht, über die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen in der Europäischen Union und in den Partnerländern einen Beitrag zur wirtschaftlichen und sozialen Reform zu leisten.

De eerste fase van Tempus[1], die in 1990 is goedgekeurd en aanvankelijk bedoeld was voor de landen van Midden- en Oost-Europa, moest door middel van samenwerking tussen hogeronderwijsinstellingen in de EU en de partnerlanden een bijdrage leveren aan de hervormingen op sociaaleconomisch gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst 12 monate beschlossen wurde' ->

Date index: 2024-05-26
w