Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten obliegt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese fallen jedoch nur für die Mitgliedstaaten an, die diesen Dienst wünschen. Seine Nutzung obliegt in dem von der künftigen Aufsichtsbehörde festgelegten Rahmen den einzelnen Mitgliedstaaten (s. Punkt 3.2.1.).

Deze worden evenwel uitsluitend gedragen door de lidstaten die van deze dienst gebruik willen maken, aangezien het gebruik ervan facultatief is en aan het inzicht van elke lidstaat wordt overgelaten binnen het door de toekomstige Toezichtautoriteit (zie punt 3.2.1 infra) te definiëren kader.


Es obliegt jedoch den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass die das Netz betreffenden Vorschriften in ihrem Hoheitsgebiet ordnungsgemäß angewendet werden.

Het is de verantwoordelijkheid van de lidstaten ervoor te zorgen dat deze wetgeving op hun grondgebied correct wordt toegepast.


Zwar besteht die allgemeine Regel darin, dass die Umsetzung der europäischen Beschlüsse den Mitgliedstaaten obliegt, jedoch wird die Kommission eindeutig als europäische Exekutive anerkannt, der es obliegt, die für die Ausführung der Rechtsakte auf europäischer Ebene erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, während der Rat nur ausnahmsweise exekutive Funktionen in den Fällen wahrnimmt, in denen es der Vertrag ausdrücklich bestimmt oder wenn dies mit gebührender Begründung in den Rechtsakten festgelegt wird.

En hoewel volgens de algemene regel de implementering van de Europese besluiten een taak is van de lidstaten, wordt de Commissie duidelijk genoemd als Europese executieve, die tot taak heeft de nodige maatregelen te nemen om de wetgevingsbesluiten op het Europese vlak uit te voeren. De Raad heeft slechts bij uitzondering uitvoeringstaken in gevallen waarin het Verdrag zulks uitdrukkelijk bepaalt of wanneer wetgevingsbesluiten dit met redenen omkleed vermelden.


Die Auswahl spezieller Maßnahmen für diese Programme obliegt jedoch den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten. Die Kommission prüft nur die allgemeinen Eignungskriterien und die Einhaltung der EU-Gesetzgebung einschließlich der Umweltgesetze.

De keuze van de specifieke acties die in deze programma’s kunnen worden opgenomen is echter aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten; de Commissie controleert alleen of aan de algemene voorwaarden voor subsidiabiliteit is voldaan en of de EU-wetgeving, waaronder de milieuwetgeving, wordt eerbiedigd.


Das Gericht führt aus, dass der Erlass einer endgültigen Entscheidung über die Zertifikate den Mitgliedstaaten obliegt, jedoch unter der Voraussetzung steht, dass jede Änderung des NZP von der Kommission akzeptiert worden ist.

Het Gerecht merkt op dat de vaststelling van een definitief besluit inzake emissierechten aan de lidstaten staat, maar onderworpen is aan de voorwaarde dat elke wijziging van het PTB door de Commissie moet worden aanvaard.


Es obliegt jedoch den Mitgliedstaaten, ihre Prioritäten und die zu finanzierenden Bereiche festzulegen. Mit anderen Worten, es gibt für die Mitgliedstaaten einen gewissen Spielraum für die korrekte Umsetzung.

Intussen is het wel zo dat de lidstaten zelf hun prioriteiten kunnen vaststellen en zelf mogen beslissen op welke gebieden ze financiering willen bieden. Er is dus enige manoeuvreerruimte voor de lidstaten om tot een correcte toepassing te komen.


Der Ausschuss stellt fest, dass die Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten in den letzten 13 Jahren bezuschusst worden sind und dass zwar zugegebenermaßen einige Fortschritte erzielt worden sind, es jedoch jetzt den Mitgliedstaaten obliegt, dafür Sorge zu tragen, dass mit Hilfe ihrer Kontrollstrukturen eine effektive Inkraftsetzung der GFP-Vorschriften möglich ist.

De commissie stelt vast dat de controleprogramma's van de lidstaten de laatste dertien jaar zijn gesubsidieerd en dat wel enige vooruitgang is geboekt, maar is van mening dat het nu aan de lidstaten is om te garanderen dat hun controlestructuren een efficiënt toezicht op de naleving van de regels van het GVB mogelijk maken.


(25) Im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit gemäß Artikel 5 des Vertrags sind allgemeine Rahmenbedingungen für die Förderung der KWK im Energiebinnenmarkt auf Gemeinschaftsebene und Maßnahmen zur Erhöhung des Anteils von KWK an der gesamten Bruttostromerzeugung der Gemeinschaft zu schaffen, deren Umsetzung im Einzelnen jedoch den Mitgliedstaaten obliegt. So kann jeder Mitgliedstaat die Regelung wählen, die seiner jeweiligen Situation am besten entspricht.

(25) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel die in artikel 5 van het Verdrag zijn geformuleerd, dienen algemene beginselen die een kader bieden voor de bevordering van warmtekrachtkoppeling binnen de interne energiemarkt, op communautair niveau, alsmede de maatregelen ter vergroting van het aandeel van warmtekrachtkoppeling in de totale bruto-elektriciteitsproductie van de Gemeenschap te worden vastgesteld, maar moet de gedetailleerde tenuitvoerlegging worden overgelaten aan de lidstaten, zodat elke lidstaat het regime kan kiezen dat het beste past bij zijn situatie.


(52) Die zur Verschreibung oder Abgabe von Arzneimitteln berechtigten Personen müssen zwar über eine neutrale und objektive Informationsquelle über die auf dem Markt angebotenen Arzneimittel verfügen, es obliegt jedoch den Mitgliedstaaten, die dafür geeigneten Maßnahmen unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen besonderen Lage zu treffen.

(52) Het is, daar waar personen die gemachtigd zijn om geneesmiddelen voor te schrijven of af te leveren, dienen te beschikken over neutrale en objectieve informatiebronnen met betrekking tot de geneesmiddelen die in de handel zijn, de taak van de lidstaten, afhankelijk van hun bijzondere situatie, passende maatregelen ter zake te nemen.


Im Endeffekt obliegt es jedoch den Entwicklungspartnerschaften, den Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission, den Nachweis für wirksame, effiziente und relevante Alternativen zur Durchführung von integrationsorientierten arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zu erbringen, die sich von einem Mitgliedstaat zum anderen übertragen lassen und auf breiter Basis angewandt werden können.

Om bijstand te verlenen in dit proces stelt EQUAL structuren en instrumenten ter beschikking, maar uiteindelijk zijn het de ontwikkelingspartnerschappen, de lidstaten en de Europese Commissie die moeten zorgen voor doeltreffende, doelmatige en relevante alternatieven voor het voeren van een integrerend arbeidsmarktbeleid, die tussen de lidstaten overdraagbaar zijn en op grotere schaal kunnen worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten obliegt jedoch' ->

Date index: 2024-09-22
w