Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leitung des wto-generaldirektors » (Allemand → Néerlandais) :

Verschiedene Schritte wurden bereits eingeleitet, so etwa die Schaffung eines gemeinsamen Verwaltungszentrums von CEN und CENELEC unter der Leitung eines gemeinsamen Generaldirektors.

Er zijn al enkele stappen gezet, zoals de vorming van een gemeenschappelijk CEN–Cenelec-bestuurscentrum onder leiding van één directeur-generaal.


Der Rat trat fünfmal zusammen, um die Entwicklungen bei den Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda zu verfolgen, die auf einer Ministertagung in Genf unter der Leitung des WTO-Generaldirektors Pascal Lamy geführt wurden.

De Raad is vijf keer bijeengekomen om het verloop te volgen van de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha voor de Wereldhandelsorganisatie (WTO), die zijn gevoerd tijdens een ministeriële bijeenkomst in Genève die werd voorgezeten door de directeur-generaal van de WTO, Pascal Lamy.


koordiniert unter der Leitung der Mitgliederversammlung die Politik und die Verfahren, Instrumente und Praktiken der wissenschaftlichen Partner, unterbreitet dem Generaldirektor des ERIC ECRIN Vorschläge für die Optimierung der Qualität und Effizienz der Dienstleistungen und überwacht die Leistung der wissenschaftlichen Partner des ERIC ECRIN, um die hohe Qualität der Dienstleistungen zu gewährleisten.

coördineert, onder leiding van de ledenvergadering, het beleid, de procedures, de instrumenten en werkwijzen bij de wetenschappelijke partners, doet voorstellen aan de algemeen directeur van ECRIN-ERIC tot optimalisatie van de kwaliteit en doeltreffendheid van de dienstverlening, en bewaakt de prestaties van de wetenschappelijke partners van ECRIN-ERIC om een hoge kwaliteit van dienstverlening te garanderen.


Die Untersuchungen sollten unter der Leitung des Generaldirektors in voller Unabhängigkeit von den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen und vom Überwachungsausschuss durchgeführt werden.

Onderzoeken dienen te worden uitgevoerd onder leiding van de directeur van het Bureau, geheel onafhankelijk van de instellingen, organen en instanties en van het comité van toezicht.


Um die volle Unabhängigkeit bei der Leitung des Amtes sicherzustellen, sollte sein Generaldirektor für eine nicht verlängerbare Amtszeit von sieben Jahren ernannt werden.

Om de volledige onafhankelijkheid van de leiding van het Bureau te garanderen, dient de directeur-generaal te worden aangesteld voor een periode van zeven jaar, die niet kan worden verlengd.


Sie unterstütze den Vorschlag des WTO-Generaldirektors Pascal Lamy, den Verhandlungsprozess auf schriftlicher Grundlage anhand von Dokumenten fortzuführen.

Zij sloot zich aan bij het voorstel van WTO-directeur-generaal Pascal Lamy om het onderhandelingsproces op basis van schriftelijke stukken gaande te houden.


Der Rat vereinbarte, daß als Beiträge zu der Arbeit, um die der WTO-Generaldirektor von der Ministerkonferenz ersucht worden ist, EU-Vorschläge ausgearbeitet werden sollten.

De Raad is overeengekomen dat de EU voorstellen moet opstellen als bijdrage aan het werk dat de directeur-generaal van de WTO door de ministersconferentie is opgedragen.


Der Allgemeine Rat ernennt einen Generaldirektor, der das Sekretariat der WTO leitet.

De algemene raad benoemt een directeur-generaal die de leiding heeft van het secretariaat van de WTO.


Generaldirektor der WTO Der Rat begrüßte die Berufung von Herrn Ruggiero an die Spitze der WTO. 2. Laufende Verhandlungen über den Dienstleistungsverkehr Der Rat wurde über den Stand der zur Zeit in der WTO durchgeführten Verhandlungen über den Dienstleistungsverkehr unterrichtet.

Directeur-Generaal van de WTO De Raad verheugde zich over de benoeming van de heer Ruggiero aan het hoofd van de WTO. 2. Lopende onderhandelingen over diensten De Raad werd geïnformeerd over de stand van de onderhandelingen die momenteel in de WTO worden gevoerd over diensten.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der Auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Jörgen ØSTROM MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär im Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Paulos APOSTOLIDES Botschafter, Ständiger Vertreter, Brüssel Spanien Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staatssekretär für Außenhandel Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Handel Irland Herr Toddy O'SULLIVAN Staatsminister im Ministerium für Fremdenverkehr und Handel Italien Herr Ludovico ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Paulos APOSTOLIDES Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger, Brussel Spanje : de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Buitenlandse Handel Frankrijk : de heer Yves GALLAND Onderminister van Financiën en Buitenlandse Handel Ierland : de heer Toddy O'SULLIVAN Onderminister van Toerisme en Handel Italië ...[+++]


w