Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können auch eigene vorschläge unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Anrufung des Berufungsausschusses angesichts der Devolutivwirkung der Berufung auf die angefochtenen Verfügungen des Beschlusses des Disziplinarausschusses begrenzt ist und die Berufung des betreffenden Betriebsrevisors sich grundsätzlich nur auf dessen eigene Interessen beziehen und ihm keinen Nachteil zufügen kann, ist es angebracht, dass der Rat, der das Allgemeininteresse verteidigt, in der Lage ist, gegebenenfalls zuerst vom Umfang der Berufung des betreffenden Betriebsrevisors, deren Tragweite begrenzt werden kann, Kenntn ...[+++]

Aangezien de saisine van de Commissie van Beroep, gelet op de devolutieve werking van het hoger beroep, wordt beperkt tot de bestreden beschikkingen van de beslissing van de Tuchtcommissie en het hoger beroep van de betrokken bedrijfsrevisor in beginsel enkel op diens eigen belangen betrekking kan hebben en hem geen nadeel kan berokkenen, is het aangewezen dat de Raad, die het algemeen belang behartigt, in voorkomend geval eerst kennis zou kunnen nemen van de omvang van het hoger beroep van de betrokken bedrijfsrevisor die de draagwij ...[+++]


Die fraglichen Bestimmungen in Verbindung miteinander können jedoch anders ausgelegt werden, in dem Sinne, dass die Gemeinde, vertreten durch ihr Bürgermeister- und Schöffenkollegium, sich an dem durch einen Einwohner aufgrund von Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets eingeleiteten Verfahren beteiligen kann, nicht nur, um die Klage des Einwohners zu unterstützen, sondern auch, um ihre eigene Sic ...[+++]htweise diesbezüglich darzulegen und diese Klage gegebenenfalls anzufechten.

De in het geding zijnde bepalingen, in samenhang gelezen, kunnen evenwel anders worden geïnterpreteerd, in die zin dat de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, kan deelnemen aan het door een inwoner op grond van artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet ingesteld geding, niet enkel om de vordering van de inwoner te ondersteunen, maar ook om haar eigen visie ter zake uiteen te zetten en die vordering in voorkomend geval te betwisten.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen Fabian Dubucq gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 21. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahin ausgelegt, dass der Ehepartner oder der gesetzlich zusammenwohnende Partner des für entschuldbar erklärten Konkursschuldners in Steuersachen nur von den eigenen Schulden ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd van de eigen schulden van de gefailleerde, zodat hij niet kan worden bevrijd van het gedeelte v ...[+++]


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, we ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2013 tot goedkeuring van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstromin ...[+++]


Wir können zwar abwarten, bis die Kommission Maßnahmen vorschlägt, aber wir können auch eigene Vorschläge unterbreiten.

We kunnen inderdaad wachten tot de Commissie met maatregelen komt, maar we kunnen ook zelf maatregelen voorstellen.


Mein Kollege Swoboda wird im Namen unserer Fraktion gleich einige Bemerkungen insbesondere zur östlichen Dimension machen, zu der wir als Sozialistische Fraktion eigene Vorschläge unterbreiten werden.

Mijn collega Hannes Swoboda zal het over enkele momenten namens onze fractie vooral hebben over de oostelijke dimensie, aangezien wij ons eigen pakket voorstellen over dit onderwerp zullen indienen.


Die Kommission wird ihrerseits im Rahmen eines größeren Projekts ermitteln, wie die durch EU-Vorschriften und deren Durchführung auf nationaler Ebene bedingten Kosten reduziert werden können und entsprechende Vorschläge unterbreiten.

De Commissie zal zelf een uitgebreid onderzoek doen naar manieren om de kosten die het gevolg zijn van EU-regelgeving of de tenuitvoerlegging van EU-regels in nationale wetgeving, kunnen worden teruggebracht.


Die Wirksamkeit einer europäischen Richtlinie ist daher anzuzweifeln. Aber kann die Kommission Vorschläge unterbreiten, wie in den Mitgliedstaaten eigene individuelle Bemühungen unterstützt werden können?

Het valt daarom te betwijfelen of een Europese richtlijn effect heeft, maar de Commissie kan misschien wel voorstellen doen hoe eigen initiatieven in de lidstaten kunnen worden gesteund.


Zweitens: Der Haushalt bleibt unter der festgelegten Obergrenze, und hoffentlich wird der Rat die Differenz auffüllen, denn sonst wird das Parlament eigene Vorschläge unterbreiten.

Ten tweede, het budget blijft achter bij het plafond dat gesteld is, en ik hoop dat de Raad dat aan zal vullen, anders komt het Parlement met voorstellen.


Zweitens: Der Haushalt bleibt unter der festgelegten Obergrenze, und hoffentlich wird der Rat die Differenz auffüllen, denn sonst wird das Parlament eigene Vorschläge unterbreiten.

Ten tweede, het budget blijft achter bij het plafond dat gesteld is, en ik hoop dat de Raad dat aan zal vullen, anders komt het Parlement met voorstellen.


w