Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geschätzte Folgekosten der Vorschläge der Kommission
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission

Vertaling van "kommission vorschläge unterbreiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


geschätzte Folgekosten der Vorschläge der Kommission

geraamde kosten van Commissievoorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[6] Im Bereich der Sozialpolitik beispielsweise müssen dem Vertrag zufolge erst die Sozialpartner konsultiert werden, bevor die Kommission Vorschläge unterbreiten kann.

[6] Op het vlak van sociaal beleid bevat het Verdrag bijvoorbeeld de verplichting om de sociale partners te raadplegen voordat de Commissie voorstellen kan indienen.


Andere müssen in den kommenden Monaten noch weiter geprüft und ausgefeilt werden, bevor die Kommission Vorschläge unterbreiten kann.

Andere acties zullen de komende maanden eerst verder moeten worden bestudeerd en ontwikkeld voordat de Commissie met een voorstel kan komen.


Gestützt auf diese Stellungnahmen wird die Kommission Vorschläge unterbreiten für die nächste Generation der beschäftigungspolitischen Leitlinien zur Annahme durch den Rat im Jahr 2003.

Mede in het licht van deze opinies zal de Commissie voorstellen indienen voor de volgende generatie werkgelegenheidsrichtsnoeren, die in 2003 aan de Raad ter goedkeuring zullen worden voorgelegd.


Über die Art ihrer Verbreitung wird ebenfalls nachzudenken sein. 2012 wird die Kommission Vorschläge unterbreiten, wie die verschiedenen nationalen Behörden (Polizei, Grenzschutz und Zoll) ihre Grenzkontrollen besser koordinieren können.

Ook zal zij nagaan hoe de resultaten het best onder de betrokken autoriteiten kunnen worden verspreid. In 2012 komt de Commissie met suggesties voor betere coördinatie van de grenscontroles door de verschillende nationale autoriteiten (politie, grenswacht en douane).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Zeit nach 2020 wird die Kommission Vorschläge unterbreiten, um sicherzustellen, dass die strategischen Investitionen auf einem tragfähigen Niveau verbleiben.

Voor de periode na 2020 wil de Commissie met voorstellen komen om de strategische investeringen op een duurzaam niveau te houden.


Ich würde vorschlagen, dass im Falle übrig gebliebener Mittel die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission Vorschläge unterbreiten können sollten, wie diese Mittel im Interesse der Arbeitnehmer bestmöglich genutzt werden können.

Ik zou willen voorstellen dat daar waar geld over is, de betrokken lidstaat namens de werknemers voorstellen aan de Commissie moet kunnen doen over hoe zij dit het beste kan benutten.


Ergibt die Bewertung ein relevantes potenzielles Unfallrisiko, so wird die Kommission Vorschläge unterbreiten, um CO2 in die überarbeitete Seveso-Richtlinie als namentlich aufgeführten Stoff mit geeigneten Schwellenwerten aufzunehmen.

Indien de beoordeling een relevant potentieel gevaar voor ongevallen aan het licht brengt, zal de Commissie voorstellen doen om CO2 als een met name genoemde stof met geschikte drempels op te nemen in de herziene Seveso-richtlijn.


Ergibt die Bewertung ein relevantes potenzielles Unfallrisiko, so wird die Kommission Vorschläge unterbreiten, um CO2 in die überarbeitete Seveso-Richtlinie als namentlich aufgeführten Stoff mit geeigneten Schwellenwerten aufzunehmen.

Indien de beoordeling een relevant potentieel gevaar voor ongevallen aan het licht brengt, zal de Commissie voorstellen doen om CO2 als een met name genoemde stof met geschikte drempels op te nemen in de herziene Seveso-richtlijn.


26. ist besorgt, dass ein unannehmbar hoher Prozentsatz der Hilfe veruntreut, verschwendet oder für im Ausland lebendes Personal sowie dessen Büros und Transport ausgegeben wird, und vertritt die Ansicht, dass die Kommission Vorschläge unterbreiten sollte, um dieses Problem zu lösen, einschließlich des Einsatzes von verfügbarem lokalem Personal oder der Ausbildung solchen Personals; fordert nachdrücklich, dass die Internet-Technik genutzt wird, um die Transparenz zu verbessern;

26. is bezorgd over het feit dat een onaanvaardbaar hoog percentage van de hulp oneigenlijk wordt gebruikt, wordt verspild of wordt besteed aan buitenlands personeel en zijn kantoren, onderbrenging en vervoer, en is oordeel dat de Commissie voorstellen moet indienen om dit vraagstuk aan te pakken, met inbegrip van het inzetten van beschikbaar plaatselijk personeel of het opleiden van dergelijk personeel; dringt erop aan internettechnologie te gebruiken om de transparantie te verbeteren;


Deshalb schlägt der Berichterstatter vor, dass auch die Kommission Vorschläge unterbreiten kann und nicht nur die Mitgliedstaaten, wie in Artikel 10 festgelegt.

Daarom stelt de rapporteur voor dat ook de Commissie met voorstellen kan komen, en niet louter de lidstaten zoals gedefinieerd in artikel 10.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission vorschläge unterbreiten' ->

Date index: 2023-10-15
w