Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontrolle stattfinden kann " (Duits → Nederlands) :

Durch die Möglichkeit, dass jederzeit eine Kontrolle stattfinden kann, wird versucht, die Situation der einzelnen Kinder zu berücksichtigen.

Door het mogelijk te maken dat op eender welk ogenblik een controle kan plaatshebben, wordt getracht rekening te houden met de situatie van ieder kind.


« Verstösst Artikel 329bis § 2 Absatz 3 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Gericht die Möglichkeit bietet, die Anerkennung zu verweigern, wenn sie offensichtlich nicht im Interesse des Kindes ist, wenn die Klage ein Kind betrifft, das zum Zeitpunkt des Einreichens der Klage ein Jahr oder älter ist, während bei einer Klage, die innerhalb eines Jahres nach der Geburt eingereicht wird, nur eine Kontrolle der biologischen Wirklichkeit stattfinden kann?

« Schendt artikel 329bis, § 2, 3e lid, B.W. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de Rechtbank de mogelijkheid biedt de erkenning te weigeren als ze kennelijk strijdig is met de belangen van het kind als het verzoek een kind betreft dat op het tijdstip van de indiening van het verzoek een jaar of ouder is, terwijl voor het verzoek dat wordt ingeleid binnen het jaar na de geboorte slechts een controle kan gebeuren naar de biologische werkelijkheid ?


« Verstösst Artikel 329bis § 2 Absatz 3 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Gericht die Möglichkeit bietet, die Anerkennung zu verweigern, wenn sie offensichtlich nicht im Interesse des Kindes ist, wenn die Klage ein Kind betrifft, das zum Zeitpunkt des Einreichens der Klage ein Jahr oder älter ist, während bei einer Klage, die innerhalb eines Jahres nach der Geburt eingereicht wird, nur eine Kontrolle der biologischen Wirklichkeit stattfinden kann?

« Schendt artikel 329bis, § 2, 3e lid, B.W. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de Rechtbank de mogelijkheid biedt de erkenning te weigeren als ze kennelijk strijdig is met de belangen van het kind als het verzoek een kind betreft dat op het tijdstip van de indiening van het verzoek een jaar of ouder is, terwijl voor het verzoek dat wordt ingeleid binnen het jaar na de geboorte slechts een controle kan gebeuren naar de biologische werkelijkheid ?


Um die Einhaltung des Gesetzes zu gewährleisten, wollte der Gesetzgeber regelmässig die Einhaltung dieser Bedingungen vor der Erneuerung der Erlaubnis prüfen können, damit eine wirksame und tatsächliche Kontrolle über deren Inhaber stattfinden kann (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 34).

Teneinde de naleving van de wet te waarborgen, heeft de wetgever de handhaving van die voorwaarden periodiek willen controleren alvorens de vergunningen worden hernieuwd, teneinde een effectieve en werkelijke controle ten aanzien van de houders ervan mogelijk te maken (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 34).


Um die Kontrolle über die Prioritäten der Kommission bei der Veröffentlichung von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu behalten, muss das EP von den Prioritäten, Themen und Aktionen in Kenntnis gesetzt werden, damit zwischen der Kommission und den entsprechenden Ausschüssen ein Dialog stattfinden kann.

Teneinde controle te houden op de prioriteiten van de Commissie bij het uitschrijven van oproepen tot het indienen van voorstellen, dienen de thema's en acties te worden medegedeeld aan het Europees Parlement, zodat er een dialoog kan plaatsvinden tussen de Commissie en de bevoegde commissies van het Parlement.


Um im Rahmen der Durchführung einer Aufforderung zur Vorschlagseinreichung die Kontrolle über die von der Kommission gesetzten Prioritäten zu behalten, müssen die diesbezüglichen Kriterien (Prioritäten, Themen und Maßnahmen) dem Europäischen Parlament mitgeteilt werden, so dass ein Dialog zwischen der Kommission und den zuständigen Ausschüssen stattfinden kann.

Om controle uit te oefenen op de prioriteiten van de Commissie wanneer er een oproep wordt geplaatst voor het indienen van voorstellen, moeten de criteria (prioriteiten, onderwerpen, acties) worden medegedeeld aan het EP zodat er een dialoog kan worden gevoerd tussen de Commissie en de relevante commissies.


Um bei der Veröffentlichung einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen die Kontrolle über die Prioritäten der Kommission zu behalten, müssen die Kriterien (Prioritäten, Themen und Aktionen) dem EP mitgeteilt werden, so dass ein Dialog zwischen der Kommission und den interessierten Ausschüssen stattfinden kann.

Om controle uit te oefenen op de prioriteiten van de Commissie wanneer er een oproep wordt geplaatst voor het indienen van voorstellen, moeten de criteria (prioriteiten, onderwerpen, acties) worden medegedeeld aan het EP zodat er een dialoog kan worden gevoerd tussen de Commissie en de relevante commissies.


Diese Kooperation kann nur stattfinden, wenn wir entsprechende Datensätze austauschen und zur Verfügung stellen. Das Ganze kann aber nur unter entsprechender Kontrolle erfolgen, und hier ist der Berichterstatterin zu gratulieren, weil es ihr gelungen ist, die entsprechende Balance herzustellen zwischen dem Schutz von personenbezogenen Daten und damit der Privatsphäre auf der einen Seite und der unbedingt notwendigen verbesserten Zusammenarbeit von Polizei und Justiz im Interesse der Sicherheit ...[+++]

Deze samenwerking kan alleen worden gerealiseerd wanneer de relevante informatie wordt uitgewisseld en ter beschikking wordt gesteld. Voor dit alles is echter adequate controle vereist en hier moeten wij de rapporteur danken, omdat zij erin is geslaagd de juiste balans te vinden tussen de bescherming van persoonsgegevens en de daarmee verbonden persoonlijke sfeer enerzijds en anderzijds de verbeterde samenwerking tussen politie en justitie in het belang van de veiligheid van de burgers, die van essentieel belang is.


Daraus ergibt sich, dass in den Laboratorien, « in denen lebende Tiere gehalten oder benutzt werden », das Betreten ohne jede vorherige richterliche Kontrolle stattfinden kann.

Daaruit volgt dat in de laboratoria « waar levende dieren gehouden of gebruikt worden », het betreden kan plaatsvinden zonder enige voorafgaande rechterlijke controle.


CC. in der Erwägung, daß der Vorschlag einer automatischen Streichung nicht ausgezahlter Mittelbindungen nach 2 Jahren ein nützlicher Mechanismus sein kann, um eine effiziente Programmverwaltung, Begleitung und Kontrolle zu bewirken; in der Erwägung, daß eine Neuzuweisung dieser Mittelbindungen an andere regionale oder pluriregionale "Beihilfe"Formen nur unter Anwendung der einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung und/oder der neu abzuschließenden interinstitutionellen Vereinbarung stattfinden ...[+++]

CC. overwegende dat het voorstel dat na twee jaar onbetaald gebleven kredieten automatisch komen te vervallen kan bijdragen tot een efficiënter programmabeheer, toezicht en controle; dat de toewijzing van deze kredieten aan andere regionale of pluriregionale vormen van "bijstand" alleen mogelijk is met toepassing van de desbetreffende bepalingen van het Financieel Reglement en/of het toekomstige Interinstitutioneel Akkoord,


w