Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jederzeit kontrolle stattfinden kann " (Duits → Nederlands) :

Durch die Möglichkeit, dass jederzeit eine Kontrolle stattfinden kann, wird versucht, die Situation der einzelnen Kinder zu berücksichtigen.

Door het mogelijk te maken dat op eender welk ogenblik een controle kan plaatshebben, wordt getracht rekening te houden met de situatie van ieder kind.


Gemäß der Richtlinie 93/15/EWG des Rates zur Harmonisierung der Bestimmungen über das Inverkehrbringen und die Kontrolle von Explosivstoffen für zivile Zwecke müssen sich die Mitgliedstaaten vergewissern, dass die Unternehmen des Explosivstoffsektors über ein System verfügen, mit dem der Besitzer der Explosivstoffe jederzeit festgestellt werden kann.

In Richtlijn 93/15/EEG betreffende de harmonisatie van de bepalingen inzake het in de handel brengen van en de controle op explosieven voor civiel gebruik is bepaald dat de lidstaten van de EU moeten nagaan of ondernemingen uit de sector explosieven over een systeem van trajectcontrole beschikken waarmee te allen tijde de houder van bepaalde explosieven kan worden geïdentificeerd.


« Verstösst Artikel 329bis § 2 Absatz 3 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Gericht die Möglichkeit bietet, die Anerkennung zu verweigern, wenn sie offensichtlich nicht im Interesse des Kindes ist, wenn die Klage ein Kind betrifft, das zum Zeitpunkt des Einreichens der Klage ein Jahr oder älter ist, während bei einer Klage, die innerhalb eines Jahres nach der Geburt eingereicht wird, nur eine Kontrolle der biologischen Wirklichkeit stattfinden kann?

« Schendt artikel 329bis, § 2, 3e lid, B.W. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de Rechtbank de mogelijkheid biedt de erkenning te weigeren als ze kennelijk strijdig is met de belangen van het kind als het verzoek een kind betreft dat op het tijdstip van de indiening van het verzoek een jaar of ouder is, terwijl voor het verzoek dat wordt ingeleid binnen het jaar na de geboorte slechts een controle kan gebeuren naar de biologische werkelijkheid ?


« Verstösst Artikel 329bis § 2 Absatz 3 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Gericht die Möglichkeit bietet, die Anerkennung zu verweigern, wenn sie offensichtlich nicht im Interesse des Kindes ist, wenn die Klage ein Kind betrifft, das zum Zeitpunkt des Einreichens der Klage ein Jahr oder älter ist, während bei einer Klage, die innerhalb eines Jahres nach der Geburt eingereicht wird, nur eine Kontrolle der biologischen Wirklichkeit stattfinden kann?

« Schendt artikel 329bis, § 2, 3e lid, B.W. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de Rechtbank de mogelijkheid biedt de erkenning te weigeren als ze kennelijk strijdig is met de belangen van het kind als het verzoek een kind betreft dat op het tijdstip van de indiening van het verzoek een jaar of ouder is, terwijl voor het verzoek dat wordt ingeleid binnen het jaar na de geboorte slechts een controle kan gebeuren naar de biologische werkelijkheid ?


Die Behörde, die die Typgenehmigung erteilt hat, kann die in den einzelnen Produktionsstätten angewandten Verfahren zur Kontrolle der Übereinstimmung jederzeit überprüfen.

De instantie die de typegoedkeuring heeft verleend, kan te allen tijde in elk productiebedrijf de aldaar toegepaste methoden voor controle van de conformiteit verifiëren.


Nach Artikel 24 und 25 SIS-II-Beschluss kann ein Mitgliedstaat den Vollzug einer erbetenen Maßnahme in seinem Hoheitsgebiet jederzeit verweigern, indem er eine Ausschreibung zwecks Verhaftung (Artikel 26), eine Vermisstenausschreibung (Artikel 32) oder eine Ausschreibung zur verdeckten oder spezifischen Kontrolle (Artikel 36) kennzeichnen lässt, wenn er der Auffassung ist, dass die Durchführung der Ausschreibung mit seinem national ...[+++]

Op grond van de artikelen 24 en 25 van het SIS II-besluit kan een lidstaat te allen tijde weigeren een gevraagde maatregel te nemen op zijn grondgebied en daartoe verzoeken dat een markering wordt aangebracht bij signaleringen met het oog op aanhouding (artikel 26 van het SIS II-besluit), signaleringen van vermiste personen (artikel 32 van het SIS II-besluit) en signaleringen met het oog op onopvallende of gerichte controles (artikel 36 van het SIS II-besluit). Een lidstaat kan dit doen wanneer hij van oordeel is dat gevolg geven aan een signalering in strijd is met zijn nationale recht, internationale verplichtingen of wezenlijke nation ...[+++]


Die Daten zu Vorhaben, die die Kommission gemäß Artikel 40 jederzeit verlangen kann, umfassen, unbeschadet weiterer, für die Finanzverwaltung, Begleitung, Kontrolle oder Bewertung erforderlicher Informationen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006, die folgenden Angaben.

De gegevens over concrete acties, die de Commissie overeenkomstig artikel 40 van deze verordening op elk ogenblik kan opvragen, omvatten de onderstaande informatie, onverminderd andere in Verordening (EG) nr. 1198/2006 gespecificeerde informatie die vereist is met het oog op financieel beheer, toezicht, controle of evaluatie.


Daraus ergibt sich, dass in den Laboratorien, « in denen lebende Tiere gehalten oder benutzt werden », das Betreten ohne jede vorherige richterliche Kontrolle stattfinden kann.

Daaruit volgt dat in de laboratoria « waar levende dieren gehouden of gebruikt worden », het betreden kan plaatsvinden zonder enige voorafgaande rechterlijke controle.


3° die Satzungen müssen vorsehen, dass eine Kontrolle der Bücher jederzeit stattfinden kann, um dadurch die Benutzung der öffentlichen Gelder zu prüfen;

3° de statuten bepalen dat de rekeningen ieder ogenblik kunnen worden gecontroleerd om na te gaan hoe de openbare gelden worden gebruikt;


Die Kontrolle der Einhaltung der Verpflichtungen ist nicht ausreichend und fehlt in einigen Fällen gänzlich. Dies liegt u. a. daran, dass die Kontrollen hauptsächlich in den Sommermonaten stattfinden und daher eine erhebliche Zahl von Verpflichtungen nicht wirksam kontrolliert werden kann, da die entsprechenden landwirtschaftlichen Verfahren während anderer Jahreszeiten stattfinden.

Dat komt onder meer doordat deze controles hoofdzakelijk worden verricht in de zomermaanden en een aanzienlijk aantal verplichtingen dus niet serieus kan worden gecontroleerd, aangezien het gaat om landbouwpraktijken die in andere seizoenen aan de orde zijn; de tot nu toe geconstateerde geringe vermindering van de directe betalingen hangt samen met zowel de tekortkomingen van de controle als de ontoereikendheid van het sanctiesysteem.


w