Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkreter beschluss gefasst " (Duits → Nederlands) :

Es handelt sich konkret um bestimmte Verordnungen oder Aktionspläne, die auf der Grundlage des EG-Vertrags (EGV) verabschiedet wurden, oder bestimmte auf der Grundlage des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union (EUV) gefasste Beschlüsse.

Daarbij gaat het om bepaalde verordeningen of actieplannen op basis van het EG-Verdrag of om bepaalde besluiten op basis van titel VI van het EU-Verdrag.


36. begrüßt die Entscheidung, eine Europa-Mittelmeer-Kulturstiftung einzurichten, und hofft, dass so bald wie möglich konkrete Beschlüsse gefasst werden, damit dieser Plan in die Realität umgesetzt wird;

36. is ingenomen met het besluit tot oprichting van een Europees-mediterrane stichting voor de dialoog tussen culturen en spreekt de hoop uit dat zo spoedig mogelijk concrete besluiten worden genomen om dit project werkelijkheid te doen worden;


36. fordert, dass die auf der Ministerkonferenz von Valencia gefassten Beschlüsse über die Schaffung einer Kulturstiftung Europa-Mittelmeer und über den Dialog zwischen den Kulturen umgesetzt werden und dass diesbezüglich auf der Ministerkonferenz von Neapel auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom 15. Oktober 2003 konkrete Beschlüsse gefasst werden;

36. dringt erop aan dat de op de ministersconferentie van Valencia genomen besluiten inzake de oprichting van een Euro-mediterrane stichting ter bevordering van de dialoog tussen culturen en beschavingen ten uitvoer worden gelegd en dat daarover op de ministersconferentie van Napels een beleidsbeslissing wordt genomen op basis van de mededeling van de Commissie van 15 oktober 2003;


32. fordert, dass die auf der Ministerkonferenz von Valencia gefassten Beschlüsse über die Schaffung einer Kulturstiftung Europa-Mittelmeer und über den Dialog zwischen den Kulturen umgesetzt werden und dass diesbezüglich auf der Ministerkonferenz von Neapel auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom 15. 10. 2003 konkrete Beschlüsse gefasst werden;

32. dringt erop aan dat de op de ministersconferentie van Valencia genomen besluiten inzake de oprichting van een Euro-mediterrane stichting ter bevordering van de dialoog tussen culturen en beschavingen ten uitvoer worden gelegd en dat daarover op de ministersconferentie van Napels een beleidsbeslissing wordt genomen op basis van de mededeling van de Commissie van 15 oktober 2003;


4. Auf dieser Tagung hat sich der Europäische Rat unmittelbar mit der Frage befasst, wie das Wachstum angekurbelt und wie die weitere Arbeit gestaltet werden kann, damit auf der Tagung des Europäischen Rates am 12./13. Dezember konkrete Beschlüsse gefasst werden können.

4. Deze Europese Raad wil zich vooral bezig houden met de vraag hoe de groei kan worden gestimuleerd en hoe de werkzaamheden zo kunnen worden georganiseerd dat tijdens de Europese Raad op 12/13 december concrete besluiten kunnen worden genomen.


26. fordert, dass die auf der Ministerkonferenz von Valencia gefassten Beschlüsse über die Schaffung einer Kulturstiftung Europa-Mittelmeer und über den Dialog zwischen den Kulturen umgesetzt werden und dass diesbezüglich auf der Ministerkonferenz von Neapel auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom 15. 10. 2003 konkrete Beschlüsse gefasst werden;

26. dringt erop aan dat de op de ministersconferentie van Valencia genomen besluiten inzake de oprichting van een Euro-mediterrane stichting ter bevordering van de dialoog tussen culturen en beschavingen effectief ten uitvoer worden gelegd en dat daarover op de ministersconferentie van Napels een beleidsbeslissing wordt genomen op basis van de mededeling van de Commissie van 15 oktober 2003;


35. fordert, dass die Frage der Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Bank als Tochter der EIB aktiv geprüft wird und dass auf der Ministerkonferenz von Neapel auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom 15. Oktober 2003 diesbezüglich ein konkreter Beschluss gefasst wird;

35. verlangt dat het onderzoek naar de oprichting van een Euro-mediterrane bank als filiaal van de EIB actief wordt voortgezet en dat daarover op basis van de mededeling van de Commissie van 15 oktober 2003 een beleidsbeslissing wordt genomen op de ministersconferentie van Napels;


In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung gefasste Beschluss zur Verankerung eines Teils der wirtschaftlichen Entwicklung der Wallonischen Region auf der Tätigkeiten von zwei Flughäfen dauerhaft gemacht werden muss, und zwar dadurch, dass die notwendigen Räume dem Schutz und der Erhaltung der Kommunikationsinfrastruktur (hier des Flughafens Charleroi-Brüssel Süd ) gewidmet werden müssen; dass die 2004 verabschiedeten Erlasse in dieser Hinsicht keine konkrete Bestimmung erzielten;

Overwegende dat het eveneens noodzakelijk is de optie van de Waalse Regering te bestendigen, die erin bestaat een deel van de economische ontwikkeling van het Waalse Gewest vast te ankeren in de activiteit van twee luchthavens door de ruimten voor te behouden die noodzakelijk zijn voor de bescherming en de vrijwaring van de verkeersinfrastructuur in casu gevormd door de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid; dat de besluiten, aangenomen in 2004, op dat vlak geen enkele bepaling inhielden;


Es handelt sich konkret um bestimmte Verordnungen oder Aktionspläne, die auf der Grundlage des EG-Vertrags (EGV) verabschiedet wurden, oder bestimmte auf der Grundlage des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union (EUV) gefasste Beschlüsse.

Daarbij gaat het om bepaalde verordeningen of actieplannen op basis van het EG-Verdrag of om bepaalde besluiten op basis van titel VI van het EU-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkreter beschluss gefasst' ->

Date index: 2022-08-19
w