Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsicht keine konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei handelt es sich um ein kleines, aber konkretes Detail, dessen Förderung wichtig ist, damit die jungen Menschen in dieser Hinsicht keine Probleme bekommen.

Dit is een klein, maar concreet detail en het gaat erom dit te versterken, zodat jongeren op dit gebied geen moeilijkheden hebben.


In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung gefasste Beschluss zur Verankerung eines Teils der wirtschaftlichen Entwicklung der Wallonischen Region auf der Tätigkeiten von zwei Flughäfen dauerhaft gemacht werden muss, und zwar dadurch, dass die notwendigen Räume dem Schutz und der Erhaltung der Kommunikationsinfrastruktur (hier des Flughafens Charleroi-Brüssel Süd ) gewidmet werden müssen; dass die 2004 verabschiedeten Erlasse in dieser Hinsicht keine konkrete Bestimmung erzielten;

Overwegende dat het eveneens noodzakelijk is de optie van de Waalse Regering te bestendigen, die erin bestaat een deel van de economische ontwikkeling van het Waalse Gewest vast te ankeren in de activiteit van twee luchthavens door de ruimten voor te behouden die noodzakelijk zijn voor de bescherming en de vrijwaring van de verkeersinfrastructuur in casu gevormd door de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid; dat de besluiten, aangenomen in 2004, op dat vlak geen enkele bepaling inhielden;


7. bedauert in diesem Zusammenhang, dass keine Informationen darüber vorliegen, in welchem Umfang dem künftigen potentiellen Bedarf des Windenergiemarktes der EU bei dem Beschluss von Vestas, die Aktivitäten in der Region Midtjylland trotz des Umstands zurückzufahren, dass in den letzten fünf Jahren das Einkommen des Konzerns um 185 % und die Anzahl der Mitarbeiter um 202 % gestiegen ist, Rechnung getragen wurde; bekundet sein Bedauern über die in jeder Hinsicht mangelnde Kohärenz bei den Zielen der EU und der industriepolitischen St ...[+++]

6. betreurt in dit verband dat er geen informatie beschikbaar is over de mate waarin bij het besluit van Vestas Group om de activiteiten in de regio Midden-Jutland terug te schroeven rekening is gehouden met de mogelijke en toekomstige behoeften van de Europese windenergiemarkt, ondanks het feit dat gedurende de afgelopen vijf jaar de inkomsten van de groep met 185% zijn gestegen en het personeelsbestand met 202%; betreurt het volkomen gebrek aan samenhang in de doelstellingen en industriële strategie van de EU; spreekt zijn bezorgdheid uit over deze verplaatsing en wijst op het gevaar van invoer van in Azië geproduceerde windturbines ...[+++]


In Bezug auf die vom Herrn Abgeordneten vorgebrachte konkrete Frage ist darauf hinzuweisen, dass der im Oktober veröffentlichte Regelmäßige Bericht 2002 der Kommission über die Fortschritte Ungarns auf dem Weg zum Beitritt Folgendes feststellt: „Die Religionsfreiheit ist in der ungarischen Verfassung verankert; in dieser Hinsicht sind bisher keine besonderen Probleme aufgetreten“.

Wat het specifieke, door de geachte afgevaardigde aan de orde gestelde vraagstuk betreft, zij erop gewezen dat het in oktober jongstleden gepubliceerde periodiek verslag 2002 van de Commissie over de vorderingen van Hongarije in de richting van toetreding vermeldt dat de “vrijheid van godsdienst is verankerd in de Hongaarse wetgeving en geen gewag is gemaakt van specifieke problemen daaromtrent”.


Das ist unsere konkrete Verpflichtung gegenüber den Bürgern, die keine Verzögerungen im Bereich der Lebensmittelsicherheit hinnehmen werden, doch müssen wir auch in dieser Hinsicht ein gemeinsames Konzept haben, wenn wir unseren Binnenmarkt aufrecht erhalten wollen.

Wij zijn daartoe trouwens ook verplicht jegens de burgers. De burgers willen voedselveiligheid en dulden hier geen uitstel meer. Wij moeten echter tegelijkertijd de interne markt waarborgen, en daarom is een gemeenschappelijke aanpak noodzakelijk.


Das ist unsere konkrete Verpflichtung gegenüber den Bürgern, die keine Verzögerungen im Bereich der Lebensmittelsicherheit hinnehmen werden, doch müssen wir auch in dieser Hinsicht ein gemeinsames Konzept haben, wenn wir unseren Binnenmarkt aufrecht erhalten wollen.

Wij zijn daartoe trouwens ook verplicht jegens de burgers. De burgers willen voedselveiligheid en dulden hier geen uitstel meer. Wij moeten echter tegelijkertijd de interne markt waarborgen, en daarom is een gemeenschappelijke aanpak noodzakelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht keine konkrete' ->

Date index: 2024-12-20
w