Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konfrontiert sind zeigt wieder einmal " (Duits → Nederlands) :

–Öffentliche Auftragsvergabe: Die Kommission wird ein Standardformular vorschlagen, um den Schwierigkeiten zu begegnen, mit denen die KMU konfrontiert sind, weil sie immer wieder umfangreiche und komplexe Angaben in den Vergabeunterlagen machen müssen.

–overheidsopdrachten: de Commissie zal een standaardgegevensformulier voorstellen om de moeilijkheden aan te pakken die kmo’s ondervinden omdat zij telkens opnieuw lange en ingewikkelde documenten voor openbare aanbestedingen moeten invullen.


Die erhebliche Gaskrise, mit der einige Mitgliedstaaten als Opfer der Konflikte konfrontiert sind, zeigt wieder einmal, dass Mindestvorräte an Energieressourcen bereitgehalten werden müssen.

De ernstige aardgascrisis waarmee sommige lidstaten nu te kampen hebben, doordat zij het slachtoffer worden van een conflict tussen derden, onderstreept eens te meer de noodzaak om minimumvoorraden van energiedragers in stand te houden.


Er fuhr fort: „Die Entscheidung des Gerichts zum 1507-Mais zeigt wieder einmal, dass wir zwar dringend strenge und vorhersehbare Zulassungsbestimmungen für den Anbau von GVO auf EU-Ebene brauchen, dabei aber die nationalen Rahmenbedingungen gebührend berücksichtigen müssen.

Hij vervolgt: "De uitspraak van het Gerecht inzake 1507-mais bevestigt dat er dringend behoefte is aan strenge en voorspelbare Europese vergunningsregels voor de teelt van ggo’s, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de nationale context.


Eine erste Analyse, die sich auf eine Überprüfung von CESR stützt, zeigt, dass - von einigen Ausnahmen einmal abgesehen - die nationalen Behörden zur Anwendung dieser Leitlinien übergegangen sind.

Uit een eerste analyse op basis van het CEER-onderzoek blijkt dat op een paar uitzonderingen na alle nationale autoriteiten maatregelen hebben genomen om deze aanbevelingen toe te passen.


Deutschland zeigt ein anderes Muster: Es ist der einzige Mitgliedstaat, in dem die nominalen Lohnstückkosten vor der Krise rückläufig waren (wenn auch nur leicht) und in den letzten Jahren wieder gestiegen sind.

Duitsland vertoont een ander beeld: het is de enige lidstaat waar de nominale loonkosten per eenheid product vóór de crisis zijn gedaald (zij het licht) en de jongste jaren zijn gestegen.


Dies zeigt wieder einmal, welchen Mehrwert EU-finanzierte Forschung und Innovation zum einen und Zusammenarbeit insbesondere mit Wissenschaftlern in Entwicklungsländern zum anderen schaffen können.

Dit toont nog maar eens de toegevoegde waarde aan van zowel door de EU gefinancierd onderzoek en innovatie in het algemeen als van samenwerking met onderzoekers in ontwikkelingslanden in het bijzonder.


– (FR) Der Abwärtstrend bei der Wahlbeteiligung bei den letzten Europawahlen zeigte wieder einmal, wie dringend erforderlich es ist, unsere Bemühungen zur Überbrückung der Distanz der EU zu den Bürgerinnen und Bürgern noch einmal zu verdoppeln.

– (FR) De trend van dalende opkomstcijfers bij de laatste Europese verkiezingen heeft nogmaals duidelijk gemaakt hoe belangrijk het is om de inspanningen voort te zetten om de kloof tussen de EU en haar burgers te overbruggen.


– (PT) Anhand eines neuen grotesken Beispiels von Verzerrung der Wirklichkeit sind wir wieder einmal mit einem unwürdigen Versuch des Europäischen Parlaments konfrontiert, in Venezuela einzugreifen.

(PT) Middels weer zo'n groteske verdraaiing van de werkelijkheid worden we opnieuw geconfronteerd met een schaamteloze poging van het Europees Parlement om zich te bemoeien met Venezuela.


– (EL) Die gemeinsame Entschließung der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, der Sozialdemokraten und der Liberalen zur Lissabon-Strategie, die vom Europäischen Parlament angenommen worden ist, zeigt wieder einmal, wie einig sich die politischen Sprachrohre des Kapitals sind, wenn es darum geht, ihre strategischen Zielsetzungen voranzutreiben.

- (EL) De gezamenlijke resolutie over de Strategie van Lissabon, die is ingediend door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, en door het Europees Parlement werd aangenomen, toont eens te meer aan dat de politieke spreekbuizen van het kapitaal een en dezelfde koers varen als het gaat om de bevordering van hun strategische keuzes.


– (EL) Die gemeinsame Entschließung der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, der Sozialdemokraten und der Liberalen zur Lissabon-Strategie, die vom Europäischen Parlament angenommen worden ist, zeigt wieder einmal, wie einig sich die politischen Sprachrohre des Kapitals sind, wenn es darum geht, ihre strategischen Zielsetzungen voranzutreiben.

- (EL) De gezamenlijke resolutie over de Strategie van Lissabon, die is ingediend door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, en door het Europees Parlement werd aangenomen, toont eens te meer aan dat de politieke spreekbuizen van het kapitaal een en dezelfde koers varen als het gaat om de bevordering van hun strategische keuzes.


w