Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konfrontiert sind zeigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die erhebliche Gaskrise, mit der einige Mitgliedstaaten als Opfer der Konflikte konfrontiert sind, zeigt wieder einmal, dass Mindestvorräte an Energieressourcen bereitgehalten werden müssen.

De ernstige aardgascrisis waarmee sommige lidstaten nu te kampen hebben, doordat zij het slachtoffer worden van een conflict tussen derden, onderstreept eens te meer de noodzaak om minimumvoorraden van energiedragers in stand te houden.


Anhang I enthält detaillierte Informationen über die Anwendung der Charta durch die Organe und Einrichtungen der EU sowie durch die Mitgliedstaaten und zeigt konkrete Probleme auf, mit denen Einzelpersonen konfrontiert sind.

Bijlage I bevat naast gedetailleerde informatie over de toepassing van het Handvest door de EU-instellingen en de lidstaten voorbeelden van concrete problemen waarmee burgers te maken krijgen.


Die Realität zeigt, dass die europäischen Regionen noch immer mit enormen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Unterschieden konfrontiert sind.

Uit de feiten blijkt dat de Europese regio's nog steeds kampen met ernstige ongelijkheden op economisch, sociaal en milieugebied.


10. empfiehlt im Kontext des territorialen Zusammenhalts eine beträchtliche Verstärkung der Zielvorgabe „Europäische Territoriale Zusammenarbeit“ sowohl im Hinblick auf den politischen Stellenwert als auch hinsichtlich der finanziellen Ausstattung und schlägt vor, dass zusätzliche Mittel für die nächste Planungsperiode sichergestellt werden; begrüßt die jüngsten Bemühungen der Kommission, die territoriale Zusammenarbeit durch die Schaffung transnationaler Kooperationsstrukturen für Länder, die mit ähnlichen Problemen konfrontiert sind, zu verstärken; nimmt mit großem Interesse die Ostseestrategie zur Kenn ...[+++]

10. beveelt in het belang van de territoriale samenhang aanzienlijke uitbreiding van de Europese doelstelling van territoriale samenwerking aan, zowel in beleidsmatig als financieel opzicht, en stelt voor om voor de komende programmaperiode extra financiële middelen vrij te maken; verheugt zich over de recente inspanningen van de Commissie om territoriale samenwerking te bevorderen door transnationale samenwerkingsstructuren te creëren voor landen die met dezelfde soorten problemen te maken hebben; neemt met belangstelling kennis van de strategie voor het Baltische Zeegebied, die laat zien dat soortgelijke strategieën in de toekomst we ...[+++]


Themen des Berichts sind die gegenwärtige Lage in diesem Bereich und die Wechselbeziehungen mit dem Arbeitsmarkt, und es zeigt sich erneut, dass wir seit vielen Jahren mit einer Realität und den dazugehörigen Herausforderungen konfrontiert sind, die sich jeder klaren und kohärenten Strategie widersetzen.

Middels onderzoek naar de huidige situatie op dit gebied en het verband met de arbeidsmarkt toont het verslag Mantovani eens te meer aan dat er een werkelijkheid bestaat waarin wij al vele jaren leven, maar die nog niet heeft geleid tot een resoluut en samenhangend beleid dat tegen de uitdagingen van deze werkelijkheid opgewassen is.


24. hält es daher für wesentlich, das EIC-Netz zu bewerten, zu verbessern und umzuorganisieren, damit es nicht nur effizient funktioniert und seine Arbeit Wirkung zeigt, sondern auch in der Lage ist, gezielter und schneller zu arbeiten, und diese Zentren jeweils zu gemeinsamen Problemlösungsstellen ("one stop trouble shooting shops") für KMU, die mit Hindernissen auf dem Binnenmarkt konfrontiert sind, umzugestalten; ist der Ansicht, dass die EIC sich zu echten Vermittlern zwischen KMU und den Mitgliedstaaten entw ...[+++]

24. beklemtoont dat het derhalve van belang is om het EIC-netwerk te evalueren, te verbeteren en te reorganiseren, zowel uit het oogpunt van de efficiëntie van zijn werkwijze als van de doeltreffendheid van zijn optreden, willen zij gerichter en sneller kunnen werken; meent dat de EIC's moeten worden omgevormd tot "one stop trouble shooting shops" voor KMO's die te kampen hebben met belemmeringen op de interne markt; meent dat de EIC's zich verder moeten ontwikkelen tot waarachtige bemiddelaars tussen de KMO's en de lidstaten, waarbij zij zo praktisch en zo pragmatisch mogelijk alle problemen met de uitvoering van de communautaire wetg ...[+++]


Hieran zeigt sich, dass alle Mitgliedstaaten mit einigen gemeinsamen Problemen konfrontiert werden (z. B. Alkoholkonsum bei Minderjährigen oder alkoholbedingte Schäden bei Straßenverkehrsunfällen), dass die Strategien zu deren Bewältigung bisher nicht erfolgreich waren, da die Probleme entweder weiterbestehen oder sich in manchen Fällen sogar verschlimmert haben, und dass einige Fragen wegen bestimmter grenzübergreifender Aspekte von gemeinschaftlicher Relevanz sind.

Dit lijkt erop te wijzen dat bepaalde problemen voor alle lidstaten gelden (alcoholgebruik door minderjarigen en aan alcohol gerelateerde verkeersongelukken), dat de beleidsmaatregelen die genomen zijn niet tot volledig succes hebben geleid, aangezien de problemen blijven bestaan of in bepaalde gevallen zelfs nog erger worden, en dat bepaalde kwesties relevant zijn voor de Gemeenschap vanwege grensoverschrijdende aspecten.


Der Bericht zeigt, daß die Europäische Union und ihre Nachbarn mit ernsthaften und schwerwiegenden Umweltproblemen konfrontiert sind.

Uit het rapport blijkt dat de Europese Unie en haar buren met serieuze en aanzienlijke milieuproblemen worden geconfronteerd.


w