Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissionsmitglied fischler zugleich ermächtigt werden " (Duits → Nederlands) :

Damit soll das Kommissionsmitglied Fischler zugleich ermächtigt werden, die allgemeine Erklärung und die fünf Entschließungen, die auf der Konferenz angenommen werden könnten, im Namen der Europäischen Gemeinschaft neben den Mitgliedstaaten zu unterzeichnen.

Door dit mandaat zal Commissielid FISCHLER ook namens de Europese Gemeenschap en samen met de lidstaten de algemene verklaring en de vijf resoluties die eventueel op deze conferentie zullen worden aangenomen, kunnen ondertekenen.


Damit ein Rahmen für den vollständigen und freien Zugang zu den mit den GMES-Diensten gewonnenen Informationen und den mit Hilfe der GMES-Infrastruktur erhobenen Daten bereitsteht und zugleich der notwendige Schutz dieser Informationen und Daten besteht, sollte die Kommission ermächtigt werden, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union („AEUV“) über die Bedingungen für die Registrierung und Lizenzierung von GMES-Nutzern und über Kriterien für die Einschränkun ...[+++]

Teneinde een kader te verstrekken dat een volledige en open toegang verzekert tot de informatie die geproduceerd wordt door de GMES-diensten en de data die door middel van de GMES-infrastructuur zijn verzameld, daarbij de nodige bescherming verlenend voor voornoemde informatie en gegevens, moet de Commissie gemachtigd worden om ten aanzien van de voorwaarden voor registratie en vergunning voor GMES-gebruikers en de criteria voor de toegang tot GMES-data en informatie gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie („VWEU”), daarbij rekeni ...[+++]


Sowohl in ihrer Begründung als auch in Schreiben, die von Kommissionsmitglied Fischler an den Ausschuss für Haushaltskontrolle übersandt wurden, stellt die Kommission diese Verringerung der Mindestanzahl von Prüfungen als Art und Weise heraus, um ihre Effizienz zu steigern, indem der rechtzeitige Abschluss der Prüfungen erleichtert und die Ausarbeitung neuer Verfahren und gründlicherer Untersuchungen ermöglicht werden.

Zowel in haar toelichting als in brieven van Commissaris Fischler aan de Commissie begrotingscontrole zegt de Commissie het minimum aantal controles te willen beperken met als doel een grotere efficiëntie, met name door ervoor te zorgen dat de controles tijdig worden afgesloten en ruimte te creëren voor een nieuwe aanpak en een meer diepgaande analyse.


Das Kommissionsmitglied Fischler hob hervor, dass der vom Europäischen Rat im März 1999 in Berlin vereinbarte Finanzrahmen eingehalten und zugleich auch die Erwartungen der europäischen Bevölkerung im Bereich der Landwirtschaft erfüllt werden müssten.

Commissielid Fischler benadrukte dat niet alleen rekening moet worden gehouden met het door de Europese Raad in maart 1999 in Berlijn vastgestelde financiële kader, maar ook met de verwachting van de Europese bevolking op landbouwgebied.


Wie Kommissionsmitglied Fischler erklärt hat, „dürfen [wir] nicht zulassen, dass Tiefseearten durch unregulierte Befischung gefährdet werden.“

Zoals Commissaris Fischler heeft verklaard mogen we de diepwatersoorten niet in gevaar brengen door ongebreidelde visvangst.


Kommissionsmitglied Fischler machte im Juli 2001 gegenüber dem Rat „Landwirtschaft“ die Zusage, dass eine detaillierte Studie über den gemeinschaftlichen Sektor Trockenfrüchte durchgeführt werden soll und gegebenenfalls konkrete Vorschläge für Maßnahmen zugunsten des Sektors vorgelegt werden sollen. Außerdem soll eine Lösung in der Frage der Verbesserungspläne gefunden werden, die 2001 auslaufen (10. und 11. Jahr im Falle der Erzeugerorganisationen, die in den Genuss der Verlängerung der Verordnung (EG) Nr. 558/2001 kamen).

In juli 2001 zegde commissaris Fischler voor de Raad van Landbouwministers toe dat een gedetailleerde studie zou worden verricht van de communautaire dopvruchtenproductie, en dat indien nodig concrete voorstellen voor een steunregeling zouden worden geformuleerd. Ook zou een oplossing worden gezocht voor de verbeteringsprogramma's die afliepen in 2001 (10de jaar van uitvoering, of 11de jaar in het geval van telersverenigingen die recht hadden op verlenging op grond van verordening (EG) nr. 558/2001)).


Das für die Landwirtschaft zuständige Kommissionsmitglied Fischler hat mit seinen Taten und Vorschlägen wirklich erreicht, dass diese gegen den Mittelmeerraum gerichteten Folgen der Erweiterung zur Realität werden.

Landbouwcommissaris Fischler heeft er met zijn optreden en voorstellen ondertussen immers wel degelijk voor gezorgd dat de negatieve weerslag van de uitbreiding op de mediterrane landbouw een feit is. Deze kwestie houdt heel het Middellandse-Zeegebied in haar greep.


Der Rat nahm Kenntnis von den Bemerkungen des Kommissionsmitglieds FISCHLER zur Frage der Beifänge von Delphinen, sonstigen Meeressäugern und Meeresvögeln sowie zu den erforderlichen Anstrengungen zur Verbesserung der wissenschaftlichen Gutachten auf diesem Gebiet, so daß beurteilt werden kann, welche Maßnahmen künftig auf Ebene der Gemeinschaft ergriffen werden können, um derartige Beifänge weitestgehend einzuschränken bzw. abzustellen.

De Raad heeft nota genomen van de opmerkingen van Commissielid FISCHLER over het probleem van de bijvangst van dolfijnen, andere zeezoogdieren en zeevogels, en de inspanningen die moeten worden gedaan om de kwaliteit van de wetenschappelijke adviezen op dit gebied te verbeteren zodat op communautair niveau kan worden beoordeeld welke maatregelen er kunnen worden genomen om deze bijvangst zoveel mogelijk te beperken of zelfs uit te bannen.


Kommissionsmitglied VITORINO erläuterte dem Rat eine Empfehlung für einen Beschluß, mit dem die Kommission ermächtigt werden soll, mit Island und Norwegen in Verhandlungen über ein Übereinkommen betreffend die Kriterien und den Mechanismus für die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags zu treten.

Commissielid VITORINO legde de Raad een aanbeveling voor een besluit voor houdende machtiging van de Commissie om met IJsland en Noorwegen onderhandelingen te openen over een overeenkomst inzake de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij één van de lidstaten van de Europese Unie of bij IJsland of Noorwegen wordt ingediend.


Auch wenn die Rechtsvorschriften zur Lebensmittelhygiene, die im Laufe der Jahre entwickelt wurden, dem Bürger der Europäischen Union gute Dienste geleistet und die Vollendung des Binnenmarktes gewährleistet haben, so bedeutet dies nach Auffassung von Kommissionsmitglied Fischler nicht, daß sie nicht verbessert oder überarbeitet werden können, um neuen Entwicklungen Rechnung zu tragen, gegebenenfalls auch indem unnötige oder umständliche Rechtsbestimmungen gestrichen werden.

De levensmiddelenwetgeving die in de loop van de jaren tot stand is gekomen, is van groot nut geweest voor de burger in de Europese Unie en heeft bijgedragen tot de voltooiing van de eenheidsmarkt, maar dat betekent, volgens de heer FISCHLER, niet dat zij niet verbeterd of aangepast kan worden om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen op grond waarvan, indien nodig, nutteloze of hinderlijke voorschriften moeten worden geschrapt.


w