Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission voraussichtlich ende » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vize-Präsident der Kommission Siim Kallas kündigte in seinem Schreiben an den Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr vom 13. Juni 2012 an, dass die Kommission voraussichtlich Ende 2012 einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 96/53/EG vorlegen würde, damit die Rechtsetzungsorgane den grenzübergreifenden Einsatz längerer Lastkraftwagen überprüfen können.

De vicevoorzitter van de Europese Commissie, Siim Kallas, liet in zijn brief van 13 juni 2012 aan de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme weten dat hij verwachtte dat de Europese Commissie eind 2012 een herziening van Richtlijn 96/53/EG zou voorstellen zodat de medewetgevers het grensoverschrijdende gebruik van langere vrachtwagens kunnen herzien.


34. ist enttäuscht, dass das Abfallpaket aus dem Arbeitsprogramm für 2015 gestrichen wurde, und fordert die rasche Annahme aller Aspekte des neuen Pakets zur Kreislaufwirtschaft, das bis Ende 2015 vorgelegt werden soll; weist darauf hin, dass dieses Paket laut Angaben der Kommission voraussichtlich ehrgeiziger als der vorherige Vorschlag wird und sowohl Abfallziele als auch Maßnahmen für die Produktpolitik enthalten soll;

34. uit zijn teleurstelling over de schrapping van het afvalpakket uit het werkprogramma voor 2015, en pleit voor de snelle aanneming van alle bestanddelen van het nieuwe pakket voor een circulaire economie dat tegen het eind van 2015 moet worden ingediend; wijst erop dat dit pakket volgens de Commissie naar verwachting ambitieuzer zal zijn dan het vorige voorstel en zowel afvaldoelstellingen als productbeleidsmaatregelen zal omvatten;


D. in der Erwägung, dass die Kommission voraussichtlich vor dem Ende ihres Mandats handeln wird, indem sie die verbleibenden angekündigten Entwürfe und Vorschläge zur angemessenen und wirksamen Lösung der ausstehenden Probleme vorlegt;

D. overwegende dat van de Commissie wordt verwacht dat zij voor het einde van haar mandaat actie onderneemt om de resterende aangekondigde voorstellen te presenteren en adequate en doeltreffende oplossingen voor te stellen voor hangende kwesties;


Die Kommission wird den Aktionsplan e-Kommission voraussichtlich bis zum Ende des zweiten Halbjahrs 2012 verabschieden.

De Commissie verwacht het e-Commissie actieplan tegen het einde van het 2e semester van 2012 aan te nemen.


Die erste Projektanleihe wurde im Juli 2013 mit Unterstützung der Europäischen Investitionsbank, dem Partner der Kommission bei dieser Initiative, aufgelegt; weitere Maßnahmen werden voraussichtlich gegen Ende 2013 erfolgen.

De eerste projectobligaties zijn in juli 2013 met steun van de Europese Investeringsbank, die bij dit initiatief partner van de Commissie is, uitgegeven. Later in 2013 worden er meer initiatieven verwacht.


Auch der Biomasse Aktionsplan, den die Kommission voraussichtlich Ende November 2005 vorstellen wird, wird nicht ausreichend sein, um eine nachhaltige Entwicklung aller erneuerbaren Wärme und Kälte Technologien zu erreichen.

Ook het actieplan inzake biomassa, dat de Commissie naar verwachting eind november 2005 zal voorstellen, zal niet volstaan om een duurzame ontwikkeling van alle technologieën op het gebied van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling te kunnen bereiken.


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass jeder Versuch, die Wahlen zu stören, inakzeptabel wäre, und dass ein verfassungskonformer Weg aus der Krise gefunden werden muss; fordert die Kommission auf, eine EU-Wahlbeobachtungsmission zur Beobachtung der voraussichtlich Ende 2007 stattfindenden Wahlen zu entsenden;

3. benadrukt dat elk initiatief om het verkiezingsproces te verstoren onaanvaardbaar is en dat een constitutionele uitweg uit de crisis moet worden gevonden; verzoekt de Commissie een verkiezingsmissie van de EU af te vaardigen voor waarneming bij de komende verkiezingen die eind 2007 moeten worden gehouden;


In diesem Fall wird der Stellungnehmende lediglich namentlich aufgeführt. Gegen Ende des Konsultationszeitraums wird die Kommission voraussichtlich ein Seminar mit den Betroffenen veranstalten.

In dat geval zal de inzender niet met naam en toenaam worden genoemd. Tegen het eind van de raadplegingsperiode willen de diensten van de Commissie een seminar met de belanghebbenden organiseren.


Österreich teilte der Kommission mit, der Gesetzgebungsprozess werde voraussichtlich bis Ende 2003 abgeschlossen sein.

Oostenrijk deelde de Commissie mee dat de wetgevingsprocedure naar verwachting eind 2003 zou zijn afgerond.


Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine offene Anhörung einleiten zur möglichen Ausrichtung der entsprechenden Arbeiten und voraussichtlich Ende des Jahres einen konkreten Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal in het eerste kwartaal de aanzet geven tot een openbare raadpleging over mogelijke richtsnoeren voor deze herschikking. Voor het eind van het jaar is een voorstel gepland.


w