Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission stehen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

2. Anfragen an die Kommission müssen mindestens eine Woche, Anfragen an den Rat mindestens drei Wochen vor der Sitzung, auf deren Tagesordnung sie stehen sollen, dem Organ übermittelt worden sein.

2. Een vraag aan de Commissie moet ten minste één week, een vraag aan de Raad ten minste drie weken vóór de vergadering waarin zij moet worden behandeld, aan de betrokken instelling toegezonden zijn.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Bürgerinnen und Bürger im Mittelpunkt der Energieunion stehen müssen, und legt daher eine Mitteilung über neue Möglichkeiten für die Energieverbraucher vor, die sich auf eine Drei-Säulen-Strategie stützt: 1. Die Verbraucher sollen durch bessere Information die Möglichkeit erhalten, Geld und Energie zu sparen, 2. sie sollen mehr Optionen für ihre Beteiligung an den Energiemärkten erhalten, und 3. der Verbrauch ...[+++]

De Commissie presenteert een mededeling over een new deal voor energieconsumenten die een erkenning inhoudt dat de burgers centraal moeten staan in de energie-unie en gebaseerd is op drie pijlers: 1. de consument helpen geld en energie te besparen door middel van betere voorlichting; 2. de consument meer keuzemogelijkheden geven voor zijn deelname aan de energiemarkten en 3. het hoogste niveau van consumentenbescherming bewaren.


Sie legen uns nun 21 strategische Initiativen vor – was einige möglicherweise als zu viele ansehen mögen –, die 2007 im Mittelpunkt des Handelns der Kommission stehen sollen, sowie eine Reihe vorrangiger Initiativen, die im Laufe der nächsten 12 bis 18 Monate verabschiedet werden sollen.

U presenteert ons een reeks van eenentwintig strategische initiatieven - voor sommigen wellicht iets teveel van het goede - die centraal zullen staan in het optreden van de Commissie in 2007, evenals een reeks van prioritaire initiatieven die in de komende twaalf à achttien maanden goedgekeurd moeten worden.


Diese sehen eine gemeinsame Prüfung der Umsetzung durch die US-Behörden und die Kommission vor, wobei der Kommission Vertreter der europäischen Strafvollzugsbehörden und Datenschutzbeauftragte zur Seite stehen sollen.

Die toezeggingen omvatten een gezamenlijke evaluatie van de naleving ervan die wordt uitgevoerd door de Amerikaanse autoriteiten en de Commissie, waarbij de laatste geassisteerd wordt door vertegenwoordigers van Europese handhavingsautoriteiten en toezichthouders op het gebied van gegevensbescherming.


Diese sehen eine gemeinsame Prüfung der Umsetzung durch die US-Behörden und die Kommission vor, wobei der Kommission Vertreter der europäischen Strafvollzugsbehörden und Datenschutzbeauftragte zur Seite stehen sollen.

Die toezeggingen omvatten een gezamenlijke evaluatie van de naleving ervan die wordt uitgevoerd door de Amerikaanse autoriteiten en de Commissie, waarbij de laatste geassisteerd wordt door vertegenwoordigers van Europese handhavingsautoriteiten en toezichthouders op het gebied van gegevensbescherming.


14. erkennt an, daß die Mitgliedstaaten den Wunsch haben werden, auch weiterhin selbst entscheiden zu können, wer sich auf ihrem Hoheitsgebiet niederläßt; begrüßt den Umstand, daß die Kommission aufgefordert wurde, Vorschläge über Aufnahme und Aufenthaltsrecht vorzulegen, die im Zusammenhang mit Vorschlägen über die Bedingungen stehen sollen, unter denen Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, in andere Mitgliedstaaten einreisen können;

14. beseft dat de lidstaten de verantwoordelijkheid willen behouden om te kunnen beslissen wie zich op hun grondgebied mag vestigen; juicht het toe dat de Commissie verzocht is om indiening van voorstellen inzake toelating en verblijfsrecht, die gekoppeld dienen te worden aan voorstellen over de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, in andere lidstaten mogen verblijven;


Die Ausnahmeregelungen, die nach dem Vorschlag der Kommission sofort oder demnächst aufgehoben werden sollen, stehen mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder ihrer Umweltpolitik nicht in Einklang.

De afwijkingen die de Commissie onmiddellijk of in de nabije toekomst wenst af te schaffen zijn niet conform de communautaire wetgeving of het milieubeleid.


Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er stellte fest, daß die finanziellen Schwierigkeiten, denen diese Infrastrukturen derzeit gegenüberstehen, zeigen, ...[+++]

In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belan ...[+++]


Deshalb fordert die Europäische Kommission die Mitgliedstaaten auf, ihre Politik einer Bewertung zu unterziehen, damit Hindernisse abgebaut werden können, die der Verbreitung der KWK im Wege stehen. Auf der Grundlage dieser Bewertungsmaßnahmen sollen nationale Strategien und Zielsetzungen zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung entwickelt werden, die sich in die übergeordnete, koordinierte Strategie der Europäischen Union einfügen.

De Europese Commissie roept de lidstaten dus op hun beleid te evalueren, alle belemmeringen voor een toename van het WKK-marktaandeel uit de weg te ruimen en hun nationale strategie en doelstellingen met het oog op de bevordering van de gecombineerde opwekking van warmte en elektriciteit op deze evaluatie en op de EU-strategie te stoelen.


STAATLICHE BEIHILFE N336/93 Am 28. Juli 1993 hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gegen staatliche Beihilfen zu erheben, die gemäß einem neuen niederländischen Gesetz zur Stimulierung des Schiffahrtssektors gewährt werden sollen, da diese Beihilfen mit Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c des EWG-Vertrags in Einklang stehen.

STAATSSTEUN NR. 336/93 Op 28 juli 1993 besloot de Commissie geen bezwaar te maken tegen krachtens een nieuwe Nederlandse wet inzake stimulering van de scheepvaart te verlenen steunmaatregelen van de overheid die in overeenstemming zijn met artikel 92, lid 3, sub c), van het EEG-Verdrag.


w