Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommenden montag vorlegen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht der Gruppe dient der Kommission als Grundlage für einen umfassenden Aktionsplan über ein nachhaltiges Finanzwesen, den sie in den kommenden Wochen vorlegen wird.

Dit verslag zal de basis vormen van het brede actieplan inzake duurzame financiering dat in de komende weken wordt gepresenteerd.


Ist dieses Engagement gegeben, wird die Kommission die erforderlichen Vorschläge vorlegen und die Entwicklung des Indikators in den kommenden beiden Jahren prioritär vorantreiben; dies erfolgt, wo angezeigt, in Zusammenarbeit mit der OECD, so dass dieser Indikator im Laufe der Zeit zu einem neuen Leitindikator als Bestandteil der Strategie Europa 2020 zur Messung der Leistung der EU im Vergleich zu ihren wichtigsten Handelspartner ...[+++]

Afhankelijk hiervan zal de Commissie de nodige voorstellen indienen en binnen de komende twee jaar werk maken van de ontwikkeling van deze indicator, waar nodig in samenwerking met de OESO, zodat die mettertijd een nieuwe kernindicator kan worden aan de hand waarvan in het kader van de Europa 2020-strategie de prestaties van de EU kunnen worden afgezet tegen die van haar voornaamste handelspartners.


In den kommenden Monaten wird die Kommission Mitteilungen zur Anwendung der Wohlverhaltensregeln gemäß Artikel 11 der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie und zur Wertpapierdienstleistungsrichtlinie sowie Richtlinienvorschläge zum Thema "Marktmanipulation" und zur grenzübergreifenden Verwendung von Sicherheiten vorlegen.

Een mededeling van de Commissie over de toepassing van gedragsregels overeenkomstig artikel 11 van de RBD en de mededeling inzake de richtlijn beleggingsdiensten (RBD) zullen in de komende maanden worden uitgebracht, naast voorstellen voor richtlijnen inzake "marktmanipulatie" en het grensoverschrijdend gebruik van onderpand.


Damit die Mitgliedstaaten bei der nationalen Programmplanung diese Instrumente besser nutzen können, wird die Kommission eine Aufschlüsselung der in Betracht kommenden Gemeinschaftsinstrumente vorlegen.

Om de lidstaten bij te staan in de nationale programmering van het gebruik van deze instrumenten, zal de Commissie hun een uitsplitsing bezorgen van de verschillende communautaire instrumenten die dergelijke steun kunnen bieden.


In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass die Kommission in den kommenden Monaten eine Mitteilung zur Interoperabilität und Verbesserung der Synergien zwischen den einzelnen EU-Informationssystemen (SIS, VIS, Eurodac) vorlegen wird.

In dit verband zij erop gewezen dat de Commissie de komende maanden een mededeling zal uitbrengen over interoperabiliteit en grotere synergieën tussen de EU-informatiesystemen (SIS, VIS, Eurodac).


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende ...[+++]


Im Laufe des kommenden Jahres wird die Kommission eine Mitteilung vorlegen, in der sie ihre Methodik zur Evaluierung von Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auf Gemeinschaftseben darstellen.

De Commissie zal in de loop van het volgende jaar een mededeling indienen, waarin haar methodologie voor de evaluatie van de diensten van algemeen economisch belang beschreven wordt.


Im Laufe des kommenden Jahres wird die Kommission eine Mitteilung vorlegen, in der sie ihre Methodik zur Evaluierung von Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auf Gemeinschaftseben darstellen.

De Commissie zal in de loop van het volgende jaar een mededeling indienen, waarin haar methodologie voor de evaluatie van de diensten van algemeen economisch belang beschreven wordt.


Die Kommission wird in den kommenden Monaten in diesen Bereichen Analysen und gegebenenfalls Vorschläge vorlegen, und zwar auf der Grundlage gemeinsamer Bewertungen mit den Mitgliedstaaten.

De Commissie zal de komende maanden met analyses en eventuele voorstellen over deze verschillende onderwerpen komen, op basis van een evaluatie die zij samen met de lidstaten heeft verricht.


In den kommenden Monaten wird die Kommission Mitteilungen zur Anwendung der Wohlverhaltensregeln gemäß Artikel 11 der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie und zur Wertpapierdienstleistungsrichtlinie sowie Richtlinienvorschläge zum Thema "Marktmanipulation" und zur grenzübergreifenden Verwendung von Sicherheiten vorlegen.

Een mededeling van de Commissie over de toepassing van gedragsregels overeenkomstig artikel 11 van de RBD en de mededeling inzake de richtlijn beleggingsdiensten (RBD) zullen in de komende maanden worden uitgebracht, naast voorstellen voor richtlijnen inzake "marktmanipulatie" en het grensoverschrijdend gebruik van onderpand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommenden montag vorlegen wird' ->

Date index: 2023-01-12
w