Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen
Einreichen
Eurodac-Verordnung
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen

Vertaling van "eurodac vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin








Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen






Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten müssen gemäß Artikel 40 dem Europäischen Parlament Jahresberichte vorlegen, doch sollten die nationalen Datenschutzbehörden die Verwendung von EURODAC-Daten zu Strafverfolgungszwecken durch nationale Behörden überprüfen und die Ergebnisse dieser Überprüfungen ebenfalls dem Parlament übermittelt werden.

De lidstaten moeten het Europees Parlement conform artikel 40 jaarlijkse verslagen voorleggen, maar het gebruik van Eurodac voor rechtshandhavingsdoeleinden door nationale instanties moet door de nationale gegevensbeschermers doorgelicht worden. De resultaten van deze audits moeten eveneens worden meegedeeld aan het Parlement.


In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass die Kommission in den kommenden Monaten eine Mitteilung zur Interoperabilität und Verbesserung der Synergien zwischen den einzelnen EU-Informationssystemen (SIS, VIS, Eurodac) vorlegen wird.

In dit verband zij erop gewezen dat de Commissie de komende maanden een mededeling zal uitbrengen over interoperabiliteit en grotere synergieën tussen de EU-informatiesystemen (SIS, VIS, Eurodac).


Schließlich hält es der Berichterstatter für erforderlich, daran zu erinnern, dass die Mitgliedstaaten der Kommission regelmäßig alle Informationen und Statistiken vorlegen müssen, die sich auf die Anwendung der Verordnung Dublin II und auf die Eurodac-Verordnung beziehen, damit sie ihre Rolle als bewertende Instanz wirksam erfüllen kann.

Tot slot acht uw rapporteur het nodig eraan te herinneren dat de lidstaten de Commissie regelmatig alle informatie en statistieken dienen te verstrekken betreffende de toepassing van de verordening Dublin II en de Eurodac-verordening, opdat de Commissie haar evaluatietaken op doeltreffende wijze kan vervullen.


Die Kommission muss dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich einen Bericht über den Betrieb der Zentraleinheit von EURODAC vorlegen.

De Commissie moet jaarlijks bij het Europees Parlement en de Raad een verslag indienen over de werking van de centrale eenheid van Eurodac.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall komplexer Informationssysteme wie SIS II, VIS und EURODAC muss die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat jährliche oder halbjährliche Berichte über den Betrieb dieser Systeme oder den Stand ihrer Umsetzung vorlegen.

Voor complexe systemen zoals SIS II, VIS en Eurodac moet de Commissie jaarlijks of haljaarlijks bij het Europees Parlement en de Raad een verslag indienen over de werking of de vorderingen bij de invoering van deze systemen.


Was die Eurodac-Verordnung anbelangt, so teilte die Kommission mit, sie werde einen neuen Vorschlag vorlegen, mit dem eine der Hauptforderungen der Mitgliedstaaten, nämlich den Strafverfolgungsbehörden Zugang zur Eurodac-Datenbank zu gestatten, berücksichtigt würde.

Met betrekking tot de Eurodac-verordening heeft de Commissie aangegeven dat zij met een nieuw voorstel zal komen dat tegemoetkomt aan een van de belangrijkste eisen van de lidstaten, namelijk dat wetshandhavingsinstanties toegang moeten krijgen tot de Eurodac-gegevensbank.


Wie erinnerlich hatte der Rat ein Einvernehmen über einen Entwurf des Eurodac-Übereinkommens bereits im Dezember 1998 sowie über den Inhalt eines Protokollentwurfs betreffend die Ausdehnung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens im März 1999 erzielt, wobei davon ausgegangen wurde, daß die Kommission unmittelbar nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam einen Vorschlag für einen Rechtsakt der Gemeinschaft vorlegen würde.

Gememoreerd wordt dat de Raad reeds eerder een akkoord bereikt heeft over een ontwerp-Eurodac-overeenkomst (december 1998) en over de inhoud van een ontwerp-protocol waarbij de overeenkomst ratione personae wordt uitgebreid (maart 1999), met dien verstande dat de Commissie onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een voorstel voor een communautair rechtsinstrument zou indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurodac vorlegen' ->

Date index: 2023-07-12
w