Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat billigte den gemeinsamen Standpunkt der EU für die dritte Tagung des Stabilitäts- und Assoziationsrates EU-Albanien, die am 18. Juli 2011 stattfinden soll.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het gemeenschappelijk standpunt van de EU met het oog op de derde bijeenkomst van de Stabilisatie- en Associatieraad EU-Albanië, die plaatsvindt op 18 juli.


– unter Hinweis auf die bevorstehende XVIII. Internationale Aids-Konferenz unter dem Motto: „Rechte hier und jetzt“, die vom 18. bis 23. Juli 2010 in Wien stattfinden soll,

– gezien de komende 18e internationale aidsconferentie „Right Here, Right Now”, die van 18 t/m 23 juli 2010 in Wenen plaatsvindt,


– unter Hinweis auf die bevorstehende XVIII. Internationale Aids-Konferenz unter dem Motto: „Rechte hier und jetzt“, die vom 18. bis 23. Juli 2010 in Wien stattfinden soll,

– gezien de komende 18e internationale aidsconferentie „Right Here, Right Now”, die van 18 t/m 23 juli 2010 in Wenen plaatsvindt,


Auch die euro-afrikanische Konferenz von Rabat, die am 10. Juli stattfinden soll, wird diese Frage sicherlich unter dem Blickwinkel der Repression und der Grenzkontrollen erörtern, und die Stimme Afrikas wird immer noch nicht zu vernehmen sein.

Zelfs op de Euro-Afrikaanse conferentie in Rabat, die op 10 juli 2006 plaatsvindt, zal het vraagstuk ongetwijfeld vanuit de invalshoek van onderdrukking en grenscontroles worden bekeken en zal de stem van Afrika nog steeds niet gehoord worden.


Die Minister wurden während des Mittagessens über die Ergebnisse der Tagung der Finanzminister der G8 vom 14. Juni in Osaka und über die Vorbereitungen für das Gipfeltreffen der Union für den Mittelmeerraum unterrichtet, das am 13. Juli in Paris stattfinden soll.

Tijdens de lunch zijn de ministers in kennis gesteld van de resultaten van de bijeenkomst van de ministers van Financiën van de G8 op 14 juni in Osaka, en van de voorbereidingen voor de top van het Middellandse Zeegebied op 13 juli in Parijs.


Die zweite Lesung soll bereits im Juli stattfinden.

De tweede lezing van beide standpunten staat overigens al voor juli op de agenda.


F. in Kenntnisnahme der schwerwiegenden Demonstration militärischer Stärke, die das peruanische Regime am 8. Juni 2000 unternommen hat, als sie einen Akt der militärischen Spitze des Landes verkündigte, der eine "Anerkennung" des Ing. Alberto Fujimori als Oberkommandierender der Streitkräfte und Polizei für den Zeitraum 2000-2005 (ein dem verfassungsmäßigen Präsidenten entsprechendes Amt) darstellt, ohne daß das Wahlverfahren abgeschlossen wäre, da vor dem nationalen Wahlausschuß Ablehnungsgründe und Annulationen anhängig sind, der Besuch der hochrangigen Mission der OAS zwecks Intervention zugunsten einer "Reform des Wahlverfahrens" bevorsteht, die Mehrheit der politischen Kräfte des Landes die Ergebnisse ausdrücklich bestreitet, ohne da ...[+++]

F. nota nemende van de aperte demonstratie van militaire macht die het Peruaanse bewind op 8 juni heeft gegeven door Alberto Fujimori bij besluit van het militaire opperbevel van het land te "erkennen" als opperbevelhebber van de strijdkrachten en de politie voor de periode 2000-2005 (een van de taken van de grondwettelijke president), zonder dat het verkiezingsproces was afgesloten, daar het orgaan dat toezicht op de verkiezingen moest houden was gewezen op ongeregeldheden en het was verzocht de verkiezingen nietig te verklaren, er een bezoek op handen was van de hoge missie van de OAS die een "hervorming van het verkiezingsproces" wilde voorstellen en de meeste politieke krachten van het land de uitslag niet erkenden, terwijl Fujimori oo ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Somalia-Versöhnungskonferenz, die im April in Nairobi unter der Schirmherrschaft der IGAD stattfinden sollte, vertagt wurde und nun im Juli zusammentreten soll,

E. overwegende dat de Somalische verzoeningsconferentie die in april jl. onder auspiciën van IGAD in Nairobi had moeten plaatsvinden, is uitgesteld en nu naar verwachting in juli bijeen zal komen,


Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 21. Juni 1999 über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß und begrüßte, daß am 20. Juli 1999 im Rahmen des politischen Dialogs eine informelle Begegnung auf Ministerebene mit Kroatien stattfinden soll.

18. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 juni 1999 betreffende het stabilisatie- en associatieproces betoonde de Raad zich ingenomen met de vergadering in het kader van een informele politieke dialoog met Kroatië, welke op 20 juli 1999 op ministerieel niveau zal plaatsvinden.


Der Rat hat eine Bestandsaufnahme der Vorbereitungen für die Ministertagung der Östlichen Part­nerschaft, die im Juli in Brüssel stattfinden soll, vorgenommen.

De Raad maakte de balans op van de voorbereidingen van de ministeriële bijeenkomst van het Oostelijk Partnerschap die in juli te Brussel zal plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli stattfinden soll' ->

Date index: 2023-03-20
w