Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wien stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die bevorstehende XVIII. Internationale Aids-Konferenz unter dem Motto: „Rechte hier und jetzt“, die vom 18. bis 23. Juli 2010 in Wien stattfinden soll,

gezien de komende 18e internationale aidsconferentie „Right Here, Right Now”, die van 18 t/m 23 juli 2010 in Wenen plaatsvindt,


– unter Hinweis auf die bevorstehende XVIII. Internationale AIDS-Konferenz unter dem Motto: „Jetzt und Hier”, die vom 18. bis 23. Juli 2010 in Wien stattfinden soll,

gezien de aanstaande 18-de internationale aidsconferentie: "Right Here, Right Now", die van 18 tot 23 juli 2010 in Wenen plaatsvindt,


– unter Hinweis auf die bevorstehende XVIII. Internationale Aids-Konferenz unter dem Motto: „Rechte hier und jetzt”, die vom 18. bis 23. Juli 2010 in Wien stattfinden soll,

– gelet op de aanstaande 18de internationale aidsconferentie "Right Here, Right Now" van 18 tot 23 juli 2010 in Wenen,


Der Rat wurde über die Vorbereitung des Gipfeltreffens EU-USA unterrichtet, das am 21. Juni in Wien stattfinden soll, und machte weitere Vorgaben für die restlichen Vorbereitungen.

De Raad werd ingelicht over de voorbereidingen voor de top EU-VS op 21 juni te Wenen en verstrekte verdere richtsnoeren voor de resterende voorbereidingen.


Der Rat hörte den Bericht des spanischen Außenministers über seinen jüngsten Besuch in Lateinamerika, der mit dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik, das im Mai in Wien stattfinden soll, im Zusammenhang stand.

De Raad aanhoorde een uiteenzetting van de Spaanse minister van Buitenlandse Zaken over diens recente bezoek aan Latijns Amerika in verband met de voor mei in Wenen geplande Top tussen de EU en Latijns Amerika en het Caribisch gebied.


44. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es für beide Partner eine entscheidende Herausforderung ist, den IV. EU-LAC (Lateinamerika und Karibik) Gipfel, der im Mai 2006 in Wien stattfinden soll, zu einem echten Erfolg zu verhelfen, und dass der Gipfel eine gute Gelegenheit bietet, ihrer strategischen Assoziation besonderes Gewicht zu verleihen, um das dadurch entstehende enorme Potenzial so weit wie möglich auszuschöpfen; ist der Auffassung, dass sorgfältig vermieden werden sollte, in dem Jahr, in dem der Gipfel stattfindet, negative finanzielle Signale zu senden;

44. onderstreept dat het voor beide partners een beslissende uitdaging is om de komende vierde EU-LAC (Latin America and Caribbean)-top in Wenen in mei 2006 tot een succes te maken en dat deze top ook een goede gelegenheid biedt om hun strategische overeenkomst te verdiepen, teneinde het enorme potentieel ervan optimaal te kunnen benutten; is van opvatting dat zorgvuldig dient te worden vermeden in het jaar van de top negatieve financiële signalen te doen uitgaan;


41. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es für beide Partner eine entscheidende Herausforderung ist, den IV. Gipfel zwischen der EU und den Staaten Lateinamerikas und der Karibik, der im Mai 2006 in Wien stattfinden soll, zu einem echten Erfolg zu verhelfen, und dass der Gipfel eine gute Gelegenheit bietet, ihrer strategischen Assoziation besonderes Gewicht zu verleihen, um das dadurch entstehende enorme Potenzial so weit wie möglich auszuschöpfen; ist der Auffassung, dass sorgfältig vermieden werden sollte, in dem Jahr, in dem der Gipfel stattfindet, negative finanzielle Signale zu senden;

41. onderstreept dat het voor beide partners een beslissende uitdaging is om de komende vierde EU-LAC-top in Wenen in mei 2006 tot een succes te maken en dat deze top ook een goede gelegenheid biedt om hun strategische overeenkomst te verdiepen, teneinde het enorme potentieel ervan optimaal te kunnen benutten; is van opvatting dat zorgvuldig dient te worden vermeden in het jaar van de top negatieve financiële signalen te doen uitgaan;


Das nächste Europäische Diskussionsforum, eine gemeinsame Veranstaltung mit der österreichischen Präsidentschaft, soll am 25. und 26. Mai 2006 in Wien stattfinden.

Het volgende Europees discussieforum wordt in samenwerking met het Oostenrijkse voorzitterschap georganiseerd op 25 en 26 mei 2006 in Wenen.


In diesem Zusammenhang begrüßte der Rat ferner die bevorstehende Koordinierungstagung der einschlägigen internationalen Organisationen und Initiativen, die am 7. Mai 1999 in Wien stattfinden soll.

In dit verband toonde de Raad zich ook ingenomen met de komende coördinatievergadering van de betrokken internationale organisaties en initiatieven op 7 mei 1999 in Wenen.


Der Vorsitz unterrichtete die Minister (10474/11) über die Vorbereitungen für die 54. Tagung des Ausschusses der Vereinten Nationen für die friedliche Nutzung des Weltraums (UN COPUOS), die vom 1. bis 10. Juni 2011 in Wien stattfinden soll.

Het voorzitterschap heeft de ministers in kennis gesteld van de voorbereidingen voor de 54e zitting van de VN-Commissie voor het vreedzame gebruik van de kosmische ruimte (UN COPUOS), die van 1 tot met 10 juni te Wenen zal plaatsvinden (10474/11).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wien stattfinden soll' ->

Date index: 2025-04-20
w